É inteligente, forte. É uma pensadora assimétrica. | Open Subtitles | أنتِ ذكيّة، أنتِ قويّة، أنتِ مُفكّرة لا مُتناظرة. |
Estão a tratar a Hannah Arendt como uma suspeita numa delegacia... e não como a pensadora política de respeito que é. | Open Subtitles | (جميعكم تتحدثون عن (حنّة آرندت وكأنها شخص مُشتبه به في محكمة جنائية وليس مُفكّرة سياسية لها تقديرها |
- Temos sarilhos. É uma pensadora. | Open Subtitles | - لدينا مشكلة، إنّها مُفكّرة! |
Esses pais querem criar a filha para ser uma pensadora livre, livre de qualquer dogma religioso. | Open Subtitles | هاذان الوالدان، الذين يحاولون أن يربوا ابنتهم أن تكون مفكرة حرة، حرة من أي عقيدة دينية، |
(Risos) Na parte descritiva do topo, disse que era uma jornalista a quem já tinham sido atribuídos prémios e uma pensadora do futuro. | TED | (ضحك) في الجزء العلوي المخصص للوصف، ذكرت أنني صحفية حائزة على جائزة و وبأنني مفكرة مستقبلية. |
Mas interrogo-me, o que dirias aos que possam argumentar que estás a fazer uma palestra TED, és nitidamente uma pensadora, trabalhas num grupo de discussão sofisticado, és uma exceção, não és a regra. | TED | ولكني أتساءل، ماذا تقولين لمن يجادلون أنه بما أنك ألقيت بحديث بمؤتمر TED، فإنك من الواضح مفكرة قديرة، وتعملين بملتقى خبرة خيالي، وإنك استثنائية، لذلك فأنت لا تمثلين القاعدة. |