"pensamos que eles" - Traduction Portugais en Arabe

    • نظن
        
    • نعتقد بأنهم
        
    Uma foto da Terra há dois milhões de anos, não revelaria qualquer indício de humanos, já que pensamos que eles ainda não existiam. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    pensamos que eles estão a interferir com o computador que gere as bombas hidráulicas. Open Subtitles نظن بأنهم يخترقون الحاسوب الذي يدير المضخات الهيدرولوكية.
    - pensamos que eles... - Diferentes autores. Open Subtitles ـ نظن إنها كانت .ـ مكتوبة من قبل مبرمجين مختلفين
    E nós pensamos que eles possam ser magos, portanto, estamos à procura de um teste para os podermos testar. Open Subtitles صحيح، ونحن نعتقد بأنهم مشعوذين، لذلك كنّا نبحث عن اختبار لنقوم بإختبارهم
    Acreditamos que os russos tinham um agente que acedeu ao plano de voo e, apesar de eles o negarem, pensamos que eles mandaram alguém para abater o avião e matar o Korman. Open Subtitles نعتقد ان الروس لديهم عميل والذي إخترق ورأى خطة الرحلة وعلى الرغم من انكارهم نحن نعتقد بأنهم ارسلوا شخصاً ما
    É porque não pensamos que as rochas sofrem. Se nos preocupamos mais com os nossos próximos, os primatas do que nos preocupamos com os insetos, é porque pensamos que eles estão mais expostos a um maior potencial de felicidade e sofrimento. TED لاننا نظن ان الاحجار لن تعاني .. واذا كنا مهتمين أكثر بالقرود مما نحن نهتم بالحشرات فهذا بالتأكيد سببه أننا نظن انهم - القرود - معرضون لمجال اكبر من السعادة والمعاناة المحتملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus