Mas, outras vezes, a máquina confunde-se e faz-nos pensar que ela não nos entendeu, de todo. | TED | لكنها تخطئ في بعض الأحيان وتجعلك تعتقد أنها لا تفهمك على الإطلاق. |
E agora estás condenado a pensar que ela é a única, até que alguém te convença do contrário, ou que desças as tuas expectativas. | Open Subtitles | والآن أنت تعتقد أنها الفتاة المقدرة لك حتى تقنعك فتاة أخرى بعكس ذلك او يجيب أن تخفض من توقعاتك |
É uma loucura pensar que ela poderá gostar de mim? | Open Subtitles | هل من الجنون التفكير بأنها قد تحبني يوماً ما |
Mas dado tudo o que descobri sobre esta mulher, não é irracional pensar que ela viria atrás de si. | Open Subtitles | بالنظر إلى كل شيء ،عرفته عن هذه الامرأة ليس من غير المعقول التفكير بأنها ستتخذ تدابير ضدك |
- Como pode pensar que ela é culpada? | Open Subtitles | كيف تستطيع ان تعتقد انها مذنبة بهذا الامر ? |
Eu gosto de pensar que ela vai para um sítio melhor. | Open Subtitles | أنا ، أحب أن أعتقد أنها قد ذهبت لمكان أفضل |
O que te faz pensar que ela te quer aqui? | Open Subtitles | الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟ |
O que te leva a pensar que ela vai querer falar comigo novamente? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ما الذي يدفعك للاعتقاد أنها ترغب بالتحدّث إلي مجدداً؟ |
Tem razões para pensar que ela podia estar em perigo? | Open Subtitles | لماذا ، أكان لديك أي سبب جعلك تعتقد أنها كانت قد تكون في خطر. |
Pode pensar que ela está morta, mas não está, o que é bom, porque também pensa que ela ainda é a Charlotte, mas já não é. | Open Subtitles | إليك وجهة نظري قد تعتقد أنها ميتة ، لكنها ليست كذلك ولابأس بذلك ، لإنك تعتقد أيضاً |
A Hannah nunca lhe disse nada que o fizesse pensar que ela o tinha levado a sério? | Open Subtitles | هل سبق لـ هانا أنا قالت شيئاُ لك جعلك تعتقد أنها أخذت الأمر بجدية؟ |
O que te faz pensar que ela estará em Vegas? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد أنها في فيغاس ؟ |
Sei que o que a Louise fez estava errado não posso deixar de pensar que ela teve sorte. | Open Subtitles | أعلم بأن ما فعلته (لويز) كان خاطئ ولكن لا أستطيع التوقف في التفكير بأنها كانت محظوظة |
Não suporto pensar que ela esteja preocupada, quando sei que se a culpa é de alguém, é minha. | Open Subtitles | إنهُ فقط... لا يمكنني أن أتحمل التفكير بأنها تشعر بالقلق في حين أني أعرف جيداً إذا كان يوجد شخصٌ مُلام، فهو أنا |
Está bem, talvez não a Tori, Mas acho um exagero pensar que ela desapareceu da cidade. | Open Subtitles | حسنًا، لربما ليست (توري)، ولكن اعتقد أنه من المسلم التفكير بأنها اختفت فحسب من البلدة |
O que te faz pensar que ela vai voltar? | Open Subtitles | حسنا ، ما الذى يجعلك تعتقد انها ستعود ؟ |
Para que pudesse pensar que ela o queria matar. | Open Subtitles | لذا فأنت تعتقد انها تريد قتلك |
Gosto de pensar que ela esteja a fazer bluff. | Open Subtitles | -أفضل أن أعتقد أنها تتحايل. |
Que a faz pensar que ela está metida em magia negra? | Open Subtitles | مالذي يجعلكِ تظنين أنها تستعمل السحر الأسود؟ |
O que vos leva a pensar que ela trabalhava aqui? | Open Subtitles | ما الذي دفعكما للاعتقاد أنها عملت لدينا؟ |