"pensas isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعتقدين ذلك
        
    • تعتقد ذلك
        
    • تظن ذلك
        
    • تظنين ذلك
        
    • تظنّ ذلك
        
    • تعتقد هذا
        
    • أتعتقد هذا
        
    • تظني ذلك
        
    pensas isso porque ela foi para o hospital depois de lhe teres dado a tua poção. Open Subtitles تعتقدين ذلك فقط لأنها ذهبت إلى المستشفى بعد أن أعطيتها جرعة الدواء
    pensas isso mesmo? Open Subtitles هل تعتقدين ذلك ؟
    Não, não pensas isso! Open Subtitles كلا أنت لا تعتقد ذلك
    - Isto é um ponto de viragem para mim. - Tu pensas isso hoje. Open Subtitles هذه نقطة تحوّل بالنسبة لي تظن ذلك اليوم
    pensas isso porque ele está nessa maldita lista, e por isso confias mais nisso do que em mim! Open Subtitles يبدو أنّكَ تظنّ ذلك بسبب مفكّرتكَ اللعينة. وعلى ما يبدو أنّكَ تثق فيها أكثر منّي.
    Ainda bem que pensas isso, Arnie. Open Subtitles أنا سعيدة بأنك تعتقد هذا ، آرني
    Porque pensas isso? Open Subtitles لماذا تعتقدين ذلك ؟
    - Pois, mas pensas isso! Open Subtitles -أجل, حسناً, تعتقدين ذلك .
    Espera, também pensas isso? Open Subtitles انتظر , هل تعتقد ذلك ايضا ؟
    - Ainda bem que pensas isso. Open Subtitles أنا سعيد لأنك تعتقد ذلك.
    - Por que pensas isso? Open Subtitles -لماذا تعتقد ذلك ؟
    Se pensas isso, não sabes nada sobre mim. Open Subtitles إن كنت تظن ذلك فأنت لا تعرفني
    - Por que pensas isso? Open Subtitles -لماذا تظن ذلك ؟
    Tu pensas isso porque o Marcel queria que eles pensassem isso. Open Subtitles تظنّ ذلك لأن (مارسل) ودّهما أن يظنّا ذلك.
    Porque pensas isso? Open Subtitles لماذا قد تعتقد هذا ؟
    pensas isso, Menso? Open Subtitles هل تعتقد هذا يا "مانسو"؟
    pensas isso? Open Subtitles أتعتقد هذا ؟
    Mas tu não pensas isso, não é, Toby? Open Subtitles ،لكنكِ لا تظني ذلك يا (توبي)، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus