"pensas que estás a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تظن نفسك
        
    • تظنين نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • الذي تعتقد أنك
        
    • الذي تفكر في
        
    • تخال نفسك
        
    • تظن انك
        
    • تظنين نفسكِ
        
    • تظنّ نفسك
        
    • تعتقد أنّك
        
    • تعتقد نفسك
        
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, Open Subtitles لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد
    Com quem pensas que estás a falar? Ninguém me embrulha! Open Subtitles مع من تظن نفسك تتكلم أيها المنحط لا أحد يوقع بي
    Larga-me, eles estão a levá-la. O que pensas que estás a fazer! Open Subtitles دعني، إنهم يأخذونها بعيداً ماذا تظن نفسك فاعلاً؟
    - Que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك فاعلة ؟ لم أكن أفكر
    Não sei o que pensas que estás a fazer, mas, se magoares a minha amiga, irás-te arrepender. Open Subtitles لا أعرف ما تحسب نفسك فاعلاً، لكن لو آذيتَ صديقتي، فأقسم أنّي سأجعلكَ تندم.
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que apanhes. Open Subtitles لا أعرف ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح عليك الرد
    O que diabo pensas que estás a fazer? Tem disfagia e edema na laringe. Open Subtitles أعطني العربة اللعينة. ماذا تظن نفسك فاعلا بحق الجحيم؟
    O que pensas que estás a fazer ao vires até minha casa, sem eu estar? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تظن نفسك فاعلاً يا رجل, في منزلي في الوقت الذي لا اتواجد فيه?
    Rapaz, não sei com quem pensas que estás a falar... Open Subtitles يا فتى, لا أعرف من تظن نفسك تتحدث إليه...
    Não sei o que pensas que estás a fazer, mas vou lá fora fumar e se tiveres coragem de aparecer, vou dar-te uma sova. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك
    Com quem é que pensas que estás a falar, rapaz? Open Subtitles اللعنة، لمن تظن نفسك أنك تتكلم؟
    Ei, o que pensas que estás a fazer? Open Subtitles أنتِ , ماذا تظنين نفسك فاعلة ؟
    O que pensas que estás a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك فاعلة؟
    O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ماذا تحسب نفسك فاعلًا بحق السماء؟
    O que... o que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ما الذي... ما الذي تعتقد أنك تفعله ؟
    O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ما الذي تفكر في فعله؟
    O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ماذا تخال نفسك فاعلاً؟
    Com quem pensas que estás a falar? Algum idiota? Open Subtitles مع من تظن انك تتحدث أحد الأوغاد التافهين؟
    - Que pensas que estás a fazer? Open Subtitles أبحث عن البقعة الحمراء والزّرقاء وأحصل على العكس تماماً. -ماذا تظنين نفسكِ فاعلة؟
    E quando pensas que estás a salvo, andas por aí sozinho, sozinho e por conta própria... Open Subtitles وعندما تظنّ نفسك في أمان ... أو تمشي وحدك
    Eu sei que pensas que estás a salvar a tua gente, mas tens de parar com isto. Open Subtitles أعرف أنّك تعتقد أنّك تنقذك في جماعتك لكن يجب عليك إيقاف هذا
    O que pensas que estás a fazer a dar ordens aos meus homens? Open Subtitles ماذا تعتقد نفسك فاعلاً بإعطائك أوامر لرجالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus