| Tu pensas que sou uma miúda tonta, mimada, completamente desprovida de gratidão. | Open Subtitles | أنت تظنني فتاة سخيفة و مدللة و ناكرة للجميل. |
| O homem que pensas que sou matar-te-ia aqui e agora. | Open Subtitles | الرجل الذي تظنني إيّاه، كان سيقتلك هنا فورًا. |
| Tu lembravas-te de dar na "Mama". - Que tipo de rapariga pensas que sou? | Open Subtitles | -أي نوع من الفتيات تعتقدني ؟ |
| pensas que sou estúpido, ou assim? | Open Subtitles | هل تعتقد انني غبي ام شيئا ما ؟ |
| pensas que sou estúpido... | Open Subtitles | أتعتقد أنني غبي كفاية لأخبرك أين الثروة هكذا بدون ضمان؟ |
| Vejo as notícias. pensas que sou idiota? | Open Subtitles | أعرف من تكون لقد شاهدت الاخبار هل تعتقد أنني غبي , أيها اللعين؟ |
| Não como tu pensas que sou, rapaz. Mas, tu podes ser... | Open Subtitles | لست من تحسبني أيها الفتى، لكن اسمع، بوسعك أن تكون بطلاً |
| Christina, não sou o homem que pensas que sou. | Open Subtitles | كريستينا. أنا لست الرجل الذي تظنين أنني هو |
| Eu sei que pensas que sou superficial, mas tenho sentimentos e eles foram esmagados por causa da tua ideia. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس |
| pensas que sou demasiado imaturo. | Open Subtitles | تظنينني غير ناضج |
| pensas que sou assim tão estúpido? | Open Subtitles | إلــي أي حــد تظنيني غبياً لأفعل ذلك؟ |
| Mal posso esperar por te mostrar que sou o dobro do homem que pensas que sou. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتظار حتّى أظهر لك أنّي ضِعف الرجل الذي تظنّني إيّاه. |
| - pensas que sou uma das tuas actrizes? - Sai, vai lá para fora. | Open Subtitles | أتحسبني إحدى ممثلاتك؟ |
| E que tipo de sentimentalista pensas que sou? | Open Subtitles | أيّ الخاسرات العاطفيّات تظنني اكون ؟ |
| Quem pensas que sou? Uma das tuas mulheres? | Open Subtitles | هل تظنني إحدى فتياتك القدامى ؟ |
| Que escritor pensas que sou, Harry? | Open Subtitles | تظنني من أي نوع من الكُتّاب هاري ؟ |
| pensas que sou bonita. | Open Subtitles | تعتقد انني رائعه |
| pensas que sou afortunado? Estou em negócios. | Open Subtitles | أتعتقد أنني محظوظ لهذه الدرجة؟ |
| O quê, pensas que sou estúpido caralho? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني غبي؟ |
| É porque pensas que sou um mentiroso, ou porque, finalmente, estou a confirmar algo que já suspeitavas? | Open Subtitles | ألأنك تحسبني كاذبًا أم لأني أخيرًا أؤكّد شكًّا كان يجول بخاطرك؟ |
| Aguento um monte de merdas tuas... e se pensas que sou como um cão que acaba por voltar sempre então estás enganada. | Open Subtitles | إنني أتحمل الكثير من حماقاتك وإذا كنتِ تظنين أنني كلب ما, سيظل يعود من جديد, إذن فأنتي مخطئة |
| És a madrinha, e provavelmente pensas que sou horrível... | Open Subtitles | ... أنت وصيفة الشرف وعلى الأرجح تظنين أني ... إنسانة رهيبة، أنا |
| O quão estúpido pensas que sou? | Open Subtitles | كم تظنينني غبي؟ |
| Sei que pensas que sou um monstro. Eu percebo. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تظنيني وحشاً وأتفهم السبب |
| Interessa-me porque pensas que sou uma Rainha Má. | Open Subtitles | أبالي لأنّكَ تظنّني ملكةً شرّيرة. |
| pensas que sou assim tão burro para cair nessa? | Open Subtitles | أتحسبني غبياً إلى هذا الحد؟ |
| pensas que sou egocêntrico? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني مصاب بعقدة الأنا؟ |
| É por causa disto que tu não falas comigo? pensas que sou um estranho? | Open Subtitles | الهذا لاتتكلم معي اتظنني اجنبي |
| Quasi, eu não sou a pessoa que tu pensas que sou | Open Subtitles | كوازى، أنا لست الشخص الذى تعتقد أنى هو |