Queria que os clientes pensassem que havia rata de qualidade. | Open Subtitles | أراد للشباب أن يعتقدوا بأننا عاهرات من الطراز الأمثل |
Por isso, disse-me que ficaria grata se eu não dissesse nada à agência, porque não queria que pensassem que ela era de pouca confiança. | Open Subtitles | لذا قالت أنها ستكون ممتنة جداً إن لم أخبر الوكالة، لأنها لم ترد لهم أن يعتقدوا أنها غير صادقة |
Foi então que percebi imagina quanto seriam esses números se as pessoas pensassem que podiam, na verdade sair dessa? | Open Subtitles | لكني أدركت بعدها, تخيل كم ستكون هذه الأرقام مُبهرة لو أن الناس إعتقدوا أن بإمكانهم الإفلات بفعلتهم |
Mas, Rocky, talvez se pensassem que participei, fossem brandos contigo. | Open Subtitles | لكن، روكى، ربما إذا إعتقدوا انى كنت فى هذا، هم سيكونوا اسهل عليك |
Enquanto eles pensassem que estavas morto tinhas uma vida. | Open Subtitles | طالما ظنوا أنكَ ميت سيعنى هذا بقائكَ حيّاً |
Sim, é. Não queria que pensassem que era porque eu tinha poderes. | Open Subtitles | -بلى، ولم أردكما أن تعتقدا أن هذا بسبب أن لديّ قدرات |
Gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. | TED | الأن أريدكم أن تفكروا في الأماكن التى تسكنوها. |
Não queríamos que os outros alunos pensassem... que tu és mais importante do que eles, entendes? | Open Subtitles | نحن لا نُريدَ الطلاب الآخرون ان يَعتقدوا بأنّك أكثر أهميَّةً مِنْهم ، أليس كذلك؟ |
- se não pensassem que o fizeste. - A sério? | Open Subtitles | لو أنهم لم يعتقدوا بأنك فعلت ذلك - حقاً؟ |
Era suposto eu ter lido isto quando comecei cá a trabalhar, mas não queria que os outros trabalhadores pensassem que eu era um totó. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اقرأ ذلك الكتاب عندما بدأت العمل ولكن لم اكن اريد العمال الاخرون ان يعتقدوا اني شخص اخرق |
Queria que pensassem isso, para não virem atrás de mim. | Open Subtitles | -أجل، أنا آسف على هذا أردتهم أن يعتقدوا أني مت |
Quem quer que fez isto queria que pensassem que foi ele. | Open Subtitles | - أيُن كان الذي فعل ذلك أراد بأن يجعلهُم يعتقدوا بأنهُ والدي من فعلها |
Talvez quisesse que pensassem que ele era o monstro. | Open Subtitles | ربما اراد الناس ان يعتقدوا انه الوحش |
Achei melhor que pensassem que tinhas morrido, Olivia. | Open Subtitles | خلتُ بأنّه من الأفضل لهم أن يعتقدوا أنّكِ قد توفيّتِ (أوليفيا) |
Quem andaria à nossa procura se pensassem que tinham encontrado os nossos corpos? | Open Subtitles | التي الجحيم تبحث عننا إذا إعتقدوا هم هل يجد أجسامنا؟ ترى؟ |
É o que fariam se pensassem que desaparecemos. | Open Subtitles | هذا ما سيفعلوه إذا إعتقدوا أننا مفقودان. |
Depois da cirurgia não ter resultado, foi como se pensassem que ela explodiria se fizessem a pergunta errada. | Open Subtitles | بعد العملية الجراحية التي لم تنجح ظنوا انها ستنهار اذا طرحوا السؤال الخطأ |
Sabia que os leitores se interessariam mais se pensassem que todas estas coisas aconteceram a um miúdo em vez de a cinco. | Open Subtitles | كنت أعرف أن القراء يهتمون أكثر إذا ظنوا ان كل هذه الأمور حدثت لطفل واحد بدلا من خمسة |
Talvez pensassem que podiam fazer o que quisessem. | Open Subtitles | لربما ظنوا أن بإمكانهم القيام بكل .ما يرغبون بفعله |
Queria que pensassem que eu tinha conseguido. | Open Subtitles | -أردتكما أن تعتقدا بأن هذا بسببي |
Tenho um favor para vos pedir, e antes que se atirem a mim, gostava que pensassem um bocado. | Open Subtitles | حسناً أريد أن تسدوا لي معروفاً و قبل أن تنقضّوا جميعكم عليّ اريدكم أن تفكروا بذلك |
A terceira e última pergunta que eu queria que vocês pensassem quando olharem para as estatísticas, é: "Como foram recolhidos os dados?" | TED | حسناً، إذاً السؤال الثالث الذي أريدكم أن يا تفكروا فيه عندما ننظر إلى الإحصاء: كيف جُمعت البيانات؟ |
Eu só não queria que as pessoas pensassem que eu namoro contigo para a irritar. | Open Subtitles | أنا فقط لَم أُرد من الناسَ أَن يَعتقدوا بأنّني كُنتُ أُواعدُك للوُصُول إليها. |