Mandaste embora uma moça óptima porque Pensaste que os miúdos gostaram demasiado dela? | Open Subtitles | هل طلبت من فتاة لطيفة عدم المجئ لأنك ظننت أن الاولاد يحبونها كثيرا ؟ |
Não Pensaste que te livravas de mim tão facilmente, pois não? | Open Subtitles | لم تعتقد أن ستتخلص مني بهذه السهولة، أليس كذلك؟ |
Jà Pensaste que, se calhar, somos nós os cavaleiros brancos e nós é que temos de nos salvar? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تعتقد أنه ربما نحن، وإعادة فرسان الأبيض ونحن، وإعادة تلك التي لديها لإنقاذ أنفسنا؟ |
Pensaste que estava louca, mas não foi um sonho. | Open Subtitles | , لقد ظننت أنني مجنونة ولكنه لم يكن حلماً |
Alguma vez Pensaste que talvez haja coisas mais importantes do que competir? | Open Subtitles | الم تفكر أنه هناك شيء قد يكون أهم من السباقات؟ |
Bem, sim, não Pensaste que o Brian significasse... tanto para mim para ir com ele, pois não? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت تعتقد ان برايان يريدني ان اذهب معة ؟ اليس كذلك ؟ ؟ |
Mas como foi que sequer Pensaste que seria possível? | Open Subtitles | ولكن ، أريد أن أعرف كيف فكرت أن هذا ممكناً ؟ |
Por dizeres que me respeitavas, quando Pensaste que estava prestes a morrer. | Open Subtitles | على قولك أنك تحترمنى عندما اعتقدت أنني كنت على وشك الموت هناك |
Lyla, ouve... Realmente Pensaste que não descobriria que ele tinha morto o teu irmão? | Open Subtitles | أظننت حقًّا أنّي لن أتبيّن أنّه قتل أخاك؟ |
Pensaste que eu te deixaria regressar? | Open Subtitles | هل اعتقدت فعلا اننى سأدعك تعود إلى ديارك |
Escolheste ser invisível, Pensaste que seria mais fácil dessa maneira. | Open Subtitles | أنت اخترت أن تكوني غير مرئية ظننت أن الأمر سيكون أسهل |
Pensaste que podias rebentar connosco ou queimar-nos vivos, não foi? | Open Subtitles | هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟ |
Não me digas que Pensaste que era só isso que ele nos devias. | Open Subtitles | لاتقولي لي أنك ظننت أن هذا هو كل مايدين لنا به |
Não Pensaste que todos os merdas dos federais... iam parar o que estavam a fazer... e iam mergulhar para proteger um dos deles? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل فيدرالي سيترك كل ما كان يفعله ويندفع لحماية أي فرد منهم |
Certo,e Pensaste que o problema acabava se o agente do IRS se fosse,certo? | Open Subtitles | حسنا، وكنت تعتقد أن مشكلته سوف تذهب بعيدا إذا فعل وكيل مصلحة الضرائب، أليس كذلك؟ |
Que raio Pensaste que ele iria dizer? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيقول؟ ولماذا أتينا الى هنا؟ |
Devias ter visto a tua cara quando Pensaste que eu era inteligente. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجهك عندما ظننت أنني ذكياً |
Nunca Pensaste que eu conseguia fazer isto, pois não? | Open Subtitles | لم تفكر أنه يمكنني فعل هذا |
E Pensaste que fazê-la atravessar a cidade na hora de almoço dela para levar outra tampa iria fazer isso? | Open Subtitles | اذن كنت تعتقد بجعلها تأتي خلال المدينة في ساعة غدائها ليتم هجرها للمرة ثانية يجعلها تفعل ذلك؟ |
Alguma vez Pensaste que a tua lendária vida como espião chegaria ao fim por teres engatado uma rapariga num bar? | Open Subtitles | هل فكرت أن حياتك المليئه كجاسوس ستنتهى بمحاولتك مغازله فتاه فى حانه |
Sei que pensaste, que pus o trabalho acima de ti muitas vezes. | Open Subtitles | متأكد أنك اعتقدت أنني وضعت عملي قبلك مرات كثيرة |
Quando estiveste aqui, Pensaste que voltávamos a ver? | Open Subtitles | لمّا كنتَ هنا، أظننت قطّ أنّك سترانا مجددًا؟ |
Aquela mulher não vê a filha há 21 anos e Pensaste que um vidro conseguiria separá-las? | Open Subtitles | تلك المرأة لم ترى ابنتها منذ 21 سنة هل اعتقدت حقا ان حائط زجاجي سيفصلهم؟ |
E Pensaste que entrarias pela janela e teríamos algumas cenas inéditas? - Não. | Open Subtitles | أوه,لذلك تسلقت ألى نافذتى وظننت أننا سوف يكون عندنا فيلم خام نوعاً ما؟ |
Já Pensaste que namorares com um dos meus professores faz com que a malta do liceu me possa gozar o resto da minha vida? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أنك أنك إن واعدت أحد المدرسين فإن ذلك سيعطي بقية الفتية |
Pensaste que ias fazer do Kelly Robinson parvo? | Open Subtitles | هل ظننت أنك ستخدعين كيلى روبنسون؟ لا أعتقد ذلك |
Pensaste que o Thursby faria frente ao Miles e um deles morreria. | Open Subtitles | لقد ظننت ان ثورزبى سيتعارك مع مايلز وسيقتل احدهما الآخر, |
Pensaste que, se não me desses más notícias, não castigaria a mensageira. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |