Terrível para ela, mas pense em mim, um garoto com esse tipo de poder. | Open Subtitles | فظيع لها ، لكن فكر بي ولد صغير مع تلك النوع من القوي |
Quando estiveres a fazer sexo com a minha mãe, pense em mim com ela. | Open Subtitles | عندما تُطارح أمي الغرام ، فكر بي و أنا برفقتها |
Se um dia precisar da minha ajuda, segure este amuleto e pense em mim. | Open Subtitles | إن إحتجت أبداً إلى مساعدتي أمسكي بهذه التعويذة و فكري بي |
Se precisar da minha ajuda, segure isto e pense em mim. | Open Subtitles | إن أحتجت أبداً إلى مساعدتي أحملي هذه التعويذة و فكري بي |
Se um dia passar por ali, pegue uma amora e pense em mim. | Open Subtitles | ستأتي لزيارتي يوماً و تقطف شقيقة نعمان و تفكر بي |
Assim faça o que fizer, não pense em mim como o "patrão". | Open Subtitles | أرجوك، مهما تفعلين لا تفكري بي كرئيسك -لا، أنا لا أفعل |
Todas as vezes que a vir, pense em mim. | Open Subtitles | فكّر بي في كلّ مرّة تراها. |
pense em mim como uma policial. | Open Subtitles | لا تعتقد ازاء ذلك فكر بي كظابط شرطة |
pense em mim como uma pessoa que vai te mandar de volta para a prisão. | Open Subtitles | فكر بي كالشخص الذي سيعيدك إلى السجن |
Não é meio "pense em mim como sua prima Ethel"? | Open Subtitles | اليس هذا يشبه قليلا "فكر بي مثل ابن عمك ايثل " |
E enquanto estiver com ela, pense em mim. | Open Subtitles | وبينما أنت معها, فكر بي. |
pense em mim como alguém inteligente que não pode perder tempo. | Open Subtitles | فكر بي كشخص ذكي يستغل الوقت |
- pense em mim como um parente em luto. | Open Subtitles | فكر بي على أنني أب منتحب |
Não pense em mim como um convidado, pense em mim como o pai irritado cuja filha você deixá vagar estes salões hoje. | Open Subtitles | لا تفكري بي ك ضيف بل فكري بي كالأب الغاضب , الذي طفلته التي جعلتها تجول هذه القاعات اليوم |
pense em mim e imagine que pode voar. | Open Subtitles | فكري بي و تخيلي أنّ بوسعكِ الطيران |
pense em mim como eu era. | Open Subtitles | فكري بي كما كُنْتُ من قبل. |
E quando ficar frio à noite, quero que se embrulhe nisto e só pense em mim. | Open Subtitles | و عندما يصبح الجو بارداً في الليل أريدك أن تلف هذه حول نفسك و تفكر بي فقط |
Não pense em mim como um "patrão", mas sim como uma benfeitora. Alguém para financiar a sua redenção. | Open Subtitles | لا تفكر بي كرئيس، بك كممول شخص ما يدفع تكاليف خلاصك |
Quando fecha os olhos, quero que pense em mim atrás de você. | Open Subtitles | عندما تغمض عينيك أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك |
Antes de adormecer esta noite, quando estiver deitada, a descontrair-se e a cair lentamente no sono, quero que pense em mim. | Open Subtitles | قبل أن تنامي هذه الليلة و أنتِ مستلقية على فراشكِ ترتاحين و تنجرفين ببطئ نحو النوم أريدكِ أن تفكري بي |
Todas as vezes que olhar para ela, pense em mim. | Open Subtitles | فكّر بي في كلّ مرّة تراها. |