Pensei que estávamos separados... e que isto nos reconciliaria. | Open Subtitles | أنتظري, ظننت أننا منفصلين و على هذا ان يعيدنا إلى بعض |
Pensei que estávamos só sentados num estacionamento. | Open Subtitles | صحيح آسف لقد ظننت أننا نجلس في مربض ما في بروبانك |
Pensei que estávamos a fazer algo real, a mudar a vida das pessoas. | Open Subtitles | ظننت أننا نقوم بأمر حقيقي، نُغير حياة أشخاص كُثر. |
Pensei que estávamos a procurar a cópia do livro de Cole. | Open Subtitles | توقعت أننا نبحث عن نسخة واضحة من كتاب " كول " |
No início, Pensei que estávamos a jogar um jogo. | TED | وفي بداية الأمر إعتقدت أننا نلعب لعبةً ما. |
Pensei que estávamos a anos-luz de distância. | Open Subtitles | اعتقدت اننا نبعد العديد من السنوات الضوئيه. |
É uma infelicidade que foram chamados de volta. Pensei que estávamos a fazer progressos. | Open Subtitles | من المؤسف أنه تم إستدعائنا أعتقد أننا كنا نحقق تقدما جيدا |
Bom, porque por um minuto, Pensei que estávamos a deitar fora 107 anos de precedentes. | Open Subtitles | أوه، جيد، لأنه قبل دقيقة هناك، ظننت أننا نرمي 107عاما من الاسبقية |
Pensei que estávamos a ter uma conversa, mas em vez disso, estava a ser ofensivo. | Open Subtitles | ظننت أننا نخوض محادثة لطيفة ولكن اتضح أنّي أتصرف بإهانة |
Não sei, Pensei que estávamos a ser selvagens e livres. | Open Subtitles | ظننت أننا سنقوم بالحرية والبرية |
Pensei que estávamos bem depois daquela noite, e sabes, dissemos que não era nada sério. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه... ظننت أننا على وفاق بعد ما حدث تلك الليلة كما قلت، لا التزام |
Eu não sei. Pensei que estávamos a voltar. | Open Subtitles | لا أعلم لقد ظننت أننا رجعنا مع بعض |
Pensei que estávamos a namorar a brincar. | Open Subtitles | ظننت أننا كنّا نوعا ما... نتغازل من باب المرح. |
Então ele diz: "Desculpa. Pensei que estávamos a falar de cenas que não interessam." | Open Subtitles | -فقال لي آسف , توقعت أننا نتحدث عن أمور لا تهم |
Quero dizer, Pensei que estávamos apenas a divertirmo-nos aqui. Não era isso que dizias? Somos amigos que fazem sexo. | Open Subtitles | أعني فقد إعتقدت أننا نستمتع فقط ألم تقل أننا أصدقاء نتجامع فقط |
Eu Pensei que estávamos a curtir juntos como amigos. | Open Subtitles | لا .. لقد اعتقدت اننا نتسكع كأصدقاء فقط |
Pensei que estávamos nisto juntos. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا في هذا معًا ؟ |
Pensei que estávamos a tentar prendê-lo, não a fazer por libertá-lo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا كنّا نحاول أن نكسر هذا الرجل لا يبحث عن الأسباب لتركه يذهب. |
Pensei que estávamos a transportar apenas materiais de construção. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا ننقل فقط بعض مواد البناء |
Pensei que estávamos contratando gente daqui do departamento. | Open Subtitles | كنت أظننا سنعيِّن أحداً من داخل القسم |
Pensei que estávamos aqui para discutir a nossa agenda. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا هنا لمناقشة الجدول الزمني |
Pensei que estávamos aqui para espancá-lo. | Open Subtitles | خلتنا جئنا لنبرّحه ضرباً |