"penso que podemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنه يمكننا
        
    • وأعتقد أنه يمكننا
        
    • أعتقد بأننا نستطيع
        
    • اعتقد اننا يمكن
        
    Mas penso que podemos construir boas relações uns com os outros. TED ولكني ، أعتقد أنه يمكننا بناء علاقات جيدة مع بعضنا البعض.
    Este são bons sites, mas eu penso que podemos ir ainda mais longe. TED إنها مواقع جيدة، ولكن أعتقد أنه يمكننا الذهاب أبعد من ذلك.
    Isto é um ponto em que penso que podemos aprender alguma coisa com as formigas, sobre o cancro. TED والآن هذا هو المكان الذي أعتقد أنه يمكننا أن نتعلم شيئًا من النمل عن السرطان.
    penso que podemos concordar que ter umas 15 000 representa uma maior ameaça global para a geração de Jasmine, do que uma promessa. TED وأعتقد أنه يمكننا أن نتفق، أن وجود 15,000 منها يمثل تهديداً عالمياً كبيراً على جيل (ياسمين) أكثر من كونه وعداً.
    penso que podemos inspirar-nos num movimento anterior, que foi o movimento das granjas, um movimento rural que reunia agricultores num único edifício para se encontrarem e descontraírem e aprenderem a ser melhores agricultores. TED وأعتقد أنه يمكننا استلهام الحركة السابقة، مثل حركة (جرانج)، وهي حركة ريفية جمعت بين المزارعين في مبنى واحد للالتقاء وإيجاد الطرق وتعلّمها ليصبحوا مزارعين أفضل.
    penso que podemos recuperar a cartilha de Stephen Mather. TED وفي الواقع، أعتقد بأننا نستطيع نفض الغبار عن قواعد اللعبة لستيفن ماثر
    penso que podemos transformar a experiência de conduzir deixando que os carros falem uns com os outros. TED أعتقد بأننا نستطيع أن ننقل تجارب القيادة من خلال اعطاء الفرصة لسياراتنا لتتحدث لبعضها
    penso que podemos chamar-lhes aspirantes. Como é que correu esta manhã? Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان ندعوهم المتفألون كيف يخرجون هناك هذا الصباح؟
    penso que podemos gerir os negócios, falando uns com os outros, como pessoas normais. TED أعتقد أنه يمكننا إدارة أعمالنا من خلال التحدث مع بعضنا البعض مثل البشر العاديين.
    penso que podemos carregar no play, admin. TED أعتقد أنه يمكننا أن نلف الشريط، أيها المشرف،
    penso que podemos passar o vídeo que temos. TED أعتقد أنه يمكننا أن نشغل الفيديو الذي لدينا.
    Bem , eu penso que podemos fazer isso Open Subtitles حسناً أعتقد أنه يمكننا تغطية ذلك
    penso que podemos descartar o cancro. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا استبعاد السرطان.
    penso que podemos descartar esse. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا إستبعاد ذلك.
    - Ok. Eu penso que podemos dizer isto. Open Subtitles -حسناً، أعتقد بأننا نستطيع قراءة هذا الآن
    Eu penso que podemos com esses gajos. Open Subtitles - كل هذا خطئك يا ( هاورد ) أعتقد بأننا نستطيع هزمهم
    mas penso que podemos deixar o Zoom menos veloz. Open Subtitles ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    GB: Bom, penso que podemos convencer as pessoas que o que é necessário para a Grã-Bretanha a longo prazo, o que é necessário para os EUA a longo prazo, é um envolvimento adequado com o resto do mundo, e tomar a ação necessária. TED غوردن: اعتقد اننا يمكن ان نقنع الناس بان الضروري لمصلحة بريطانيا على المدى البعيد، لمصلحة أمريكا على المدى البعيد، هو التواصل الجيد مع باقي دول العالم وإتخاذ الإجراءات اللازمة لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus