Penso sempre que, há muito tempo, ele já foi o bebé de alguém. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Penso sempre que, há muito tempo, ele já foi o bebé de alguém. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Eu Penso sempre em comer bacon, não é justo. | Open Subtitles | أنا أفكر دائماً بالمداعبة, لذا هذا غير عادل. |
E fiquei reticente de início porque Penso sempre que a poesia se basta a si própria. | TED | في البداية رفضت، لأني كنت أفكر دائماً الشعر يمكن أن يكون عملا مميزاً في حد ذاته. |
Penso sempre, "Quem diabos é o Mike?" | Open Subtitles | لطالما تساءلت من يكون (مايك) بحق الجحيم؟ |
Penso sempre que sinto falta de fazer as coisas à vossa maneira. | Open Subtitles | أظل أفكر كيف انا أفتقد انجز الأمور بطريقتك |
Isto me deixa lúcido. Penso sempre, melhor depois. | Open Subtitles | هذا فقط عندما امسح رأسي أعتقد دائما انه أفضل وقت |
Penso sempre noutra coisa. | Open Subtitles | انا دائماً افكر فى شئ لنا جميعاً |
Penso sempre na quantidade de cabelos no pulso da minha mãe antes de eu a matar. | Open Subtitles | لطالما فكرت في عدد مسامات الشعر التي تنتشر على معصم والدتي قبل أن أقتلها |
- Penso sempre que, há muito tempo, ele já foi o bebé de alguém. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام لا... |
Penso sempre que, há muito tempo, ele já foi o bebé de alguém. | Open Subtitles | دائما أفكر... انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Eu Penso sempre na altura em que houve aquela greve dos jornais, em Nova Iorque, e morreram mais destes velhotes. | Open Subtitles | دائما أفكر... أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك |
Eu Penso sempre na altura em que houve aquela greve dos jornais, em Nova Iorque, e morreram mais destes velhotes. | Open Subtitles | دائما أفكر... أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك مات الكثيرون منهم |
Penso sempre em ti quando estou na caixa, sabes bem. Querido. | Open Subtitles | أفكر دائماً فيك عندما أكون في الصندوق تعرفين ذلك |
Eu nem queria que viesses e, para que conste, eu Penso sempre bem nas coisas. | Open Subtitles | مهلاً, أنا لم أطلب منك أن تأتي في المقام الأول و بالمقياس, أنا أفكر دائماً بحكمة |
Penso sempre que o Lenny teria compreendido. | Open Subtitles | (أفكر دائماً اذا كان (ليني سوف يتفهم |
Penso sempre naquilo que poderia ter acontecido se o Boots não tivesse entrado no camião naquele dia. | Open Subtitles | لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث في الشاحنة ذاك اليوم (بوتس)لو لم يركب |
Sabe, Penso sempre que se não fosse pela Orli, as coisas seriam diferentes. | Open Subtitles | أتعلم,أنا أظل أفكر أنه لو لم تكن أورلى الأشياء كانت لتكون مختلفه |
Desde que me lembro, sempre que conduzo na auto-estrada, Penso sempre que, se continuar para norte, posso chegar ao Maine. | Open Subtitles | الأمرهوأنهبكلِمرةأقودبطريقالولايات... أظل أفكر أنه لو إستمريت بالتوجه شمالاً سأصل إلى (ماين) |
Quando morrem pessoas Penso sempre que foi pena não as ter conhecido melhor. | Open Subtitles | نعم حينما شخص ما يموت، انا... أعتقد دائما بأنّها خساره |
- Penso sempre na Sabrina. | Open Subtitles | -انا دائماً افكر بصابرينا |
Penso sempre em vocês os dois juntos. | Open Subtitles | لطالما فكرت بكما سوياً |