"pequena aventura" - Traduction Portugais en Arabe

    • المغامرة الصغيرة
        
    • مغامرة صغيرة
        
    • مغامرتك
        
    • مغامرتنا الصغيرة
        
    • مغامره
        
    Liguei ao meu amigo Enzo e perguntei-lhe acerca da pequena aventura que teve consigo. Open Subtitles هاتفت صديقي (إينزو) وسألته عن المغامرة الصغيرة التي خاضها معك.
    A avó não sabe desta pequena aventura. Então, tens de guardar segredo, Angie. Open Subtitles الجدة لا تعرف بشأن هذه المغامرة الصغيرة لذلك ستبقى سراً يا (اينجي).
    Talvez até tenhamos... - uma pequena aventura. Open Subtitles ربما سوف نخوض مغامرة صغيرة معاً
    Isto vai fazer-te bem. Uma pequena aventura. Open Subtitles حسناً، هذا سيكون جيد لكِ مغامرة صغيرة
    Convidaste-me para eu poder presenciar a tua pequena aventura. Open Subtitles حسنا ، من الواضح أنك تريدينني شاهدا على مغامرتك وإلا ما كنت قد دعوتني للدخول
    Mas também provaste o ponto da nossa pequena aventura. Open Subtitles ولكنك أيضاً أثبتّ الهدف من مغامرتنا الصغيرة هل تعلم ما هو؟
    Quem sabe, um dia nós vejamos isso como uma pequena aventura. Open Subtitles من يعلم, ربما ننظر الى هذا اليوم على انه مغامره
    Uma nota de 10 biliões de dólares do Zimbabué. (Risos) Talvez recordem que o Zimbabué teve uma pequena aventura com a inflação, durante alguns anos. TED 10 ترليون دولار زيمبابوي. (ضحك) لعلكم تتذكرون أن زيمبابوي كانت لها مغامرة صغيرة لبضع سنوات هناك نسبة للتضخم.
    Vamos fazer uma pequena aventura. Open Subtitles ‫سنذهب في مغامرة صغيرة
    E você, Philip? Que tal uma pequena aventura? Open Subtitles ماذا عن مغامرة صغيرة,(فيليب)؟
    Uma pequena aventura. Open Subtitles مغامرة صغيرة
    Porque isto é a minha pequena aventura. Open Subtitles مغامرتك الصغيرة؟ نعم.
    Vais-te lembrar de nossa pequena aventura e irás-te rir... mas é o melhor a fazer. Open Subtitles كلا، عليك أن تنظر إلى مغامرتنا الصغيرة كماتعلم،مُجردذاكرةوحسب ،لكني ...
    Ela quer uma pequena aventura, por isso vou-lha dar. Open Subtitles انها تريد مغامره صغيره لذا فسأكلفها بواحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus