"perceber o que se" - Traduction Portugais en Arabe

    • فهم ما
        
    Estou a tentar perceber o que se passa. É muito confuso. Open Subtitles أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً
    Não podia abandonar o desafio de perceber o que se estava a passar nos impactos gigantes. TED لم أستطع العزوف عن فهم ما يحصل خلال الاصطدامات العملاقة.
    Porque a verdade é que, quando a doença se instalou, eu estava sempre ao espelho a olhar para cada nova mancha a tentar perceber o que se estava a passar. TED لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض، كنت أتفحص كل بقعة جديدة في المرآة محاولًا فهم ما يحدث.
    Vou fazer uma última tentativa para perceber o que se passa na tua cabeça. Open Subtitles ساحاول للمرة الأخيرة فهم ما يدور في رأسكِ
    Disse que estou a tentar perceber o que se passou. Open Subtitles ما قلته كان، أنّي أحاول فهم ما حصل هنا
    Dirijo o grupo de transição que vai ajudar-te , ajudar-nos a todos a perceber o que se está a passar. Open Subtitles أنا أقود فريق التحويل الذي سوف يساعدك، لمساعدتنا جميعاً على فهم ما مررت به.
    Esperem! Só quero perceber o que se passa. Open Subtitles تمهّلوا، أريد فقط فهم ما يحدث؟
    Eu estou a tentar perceber o que se passa aqui. Open Subtitles أريد فقط فهم ما يحدث.
    Estou a tentar perceber o que se passa. Open Subtitles أحاول فهم ما يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus