"percebeste mal" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسأت
        
    Lamento se percebeste mal a minha tentativa em te seduzir como sinal de fraqueza, mas eu sou editora chefe. Open Subtitles معذرة لو أنّك أسأت فهم محاولة إغوائي لك ،على أنّها علامة على الضّعف ولكنّي رئيسة التحرير
    percebeste mal. Isto é meu de qualquer maneira. Open Subtitles إنّك أسأت الفهم، هذا لي في مطلق الأحوال.
    Quando disse que queria uma mudança, acho que me percebeste mal. Open Subtitles انظر، عندما قلت أنني أردت التغيير، أعتقد أنك قد أسأت فهمي.
    percebeste mal. Open Subtitles لقد أسأت الفهم 24 علبة من البيض
    Sinto muito se percebeste mal o nosso acordo. Open Subtitles انا اعتذر إن أسأت فهم ترتيباتنا
    percebeste mal. Não estou a comprar. Estou a vender. Open Subtitles أسأت الفهم لستُ أشتري، وإنّما أبيع
    - Acho que me percebeste mal. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.أظنّك أسأت استماعي
    Para, percebeste mal. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا - توقف، لقد أسأت الفهم -
    Mas acho que percebeste mal os factos. Open Subtitles -لكنني أظن انك أسأت فهم الحقيقة
    Não, não, percebeste mal. O Vincent é que irá tratar do feitiço. Open Subtitles لا، لا، لا، أسأت فهمي، (فينسنت) سينفّذ التعويذة.
    Não tens de ir. percebeste mal, está bem? Open Subtitles لقد أسأت فهمي, حسناً ؟
    - percebeste mal. - Onde é que ele está? Open Subtitles لقد أسأت فهمت الأمر - أين هو؟
    percebeste mal. Open Subtitles أنت أسأت فهمها
    Pois, percebeste mal. Open Subtitles لقد أسأت فهمي
    - percebeste mal. Open Subtitles -لقد أسأت فهمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus