"percebeste o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تفهمين ما
        
    • تفهم ما
        
    • هل تفهم ماذا
        
    Percebeste o que te disse? Open Subtitles هل تفهمين ما أقول ؟
    Percebeste o que eu disse? Open Subtitles هل تفهمين ما أقوله؟
    Percebeste o que eu disse? Open Subtitles هل تفهمين ما أقوله؟
    - Não Percebeste o que disse? Então não sejas um idiota. Open Subtitles إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني
    Percebeste o que tens de fazer para te livrares do que tens dentro de ti? Vais ter de fazer as pazes com o Shawn. Open Subtitles تفهم ما يجب عليك فعله للتخلص من ذلك الشيء الذي بداخلك؟
    Percebeste o que se passou? Open Subtitles هل تفهم ماذا حدث لك الآن؟
    Percebeste o que quero, não é? Open Subtitles هل تفهمين ما أريده؟
    Diz-me uma coisa, não Percebeste o que te disseram? Open Subtitles ألا تفهم ما كنا نقوله، قلت أننا سنوقف السياقة فهمت؟
    E quando ela estiver melhor, veremos o que fazer. - Não Percebeste o que o médico disse. A Mãe provavelmente... Open Subtitles وحين تتحسن، سنرى ما نفعل ...أنت لم تفهم ما قاله الطبيب، أمي ربما
    Percebeste o que acabei de te dizer? Open Subtitles ألم تفهم ما قلته لك؟
    Percebeste o que estou a dizer? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله ؟
    - Percebeste o que eu disse? Open Subtitles هذا صحيح -هل تفهم ما اقول يا صديقي ؟
    Percebeste o que acabaste de dizer? Open Subtitles هل تفهم ماذا قلت الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus