Oiçam, tenho de chegar àquela reunião, ou perco o meu emprego e nós perdemos um estilo de vida. | Open Subtitles | إسمعى، على أن أذهب إلى الإجتماع وإلا سأخسر وظيفتى وسنخسر نظام حياتنا؟ |
Se a polícia chega, perco o bar. | Open Subtitles | أعني ، لو حضرت الشرطة ، كنت سأخسر الحانة |
E se sabem que era eu, provavelmente perco o título e o emprego. | Open Subtitles | و ان عرفوا انها انا سأخسر لقبي و غالبا عملي |
Se houver "e isso" nas rodas e não entregar os queques, perco o meu emprego de ama. | Open Subtitles | حسنا , اذا كان الجسم تحت العجلات وانا لم احضر الكب كيك الى هناك سوف اخسر وظيفة مجالسة الا طفال |
Sinto-me mesmo idiota mas comprei-os há um mês, e a partir de amanhã perco o depósito. | Open Subtitles | على أي حال , أشعر بالغباء حقاً وفعلت ذلك قبل شهراً وخلال الغد سوف أخسر العربون الخاص بنا على الإطارات |
Se o júri lhes der mais do que o seguro cobre, terei de abrir falência ou perco o apartamento em Brooklyn e tudo o que restar depois da pensão de alimentos. | Open Subtitles | إن قضت لهم هيئة المحلَّفين أكثر من 3مليون دولار والذي تغطّيه شركة التأمين حينها سأعلن إفلاسي وسأخسر الشقّة في بروكلين وكل شيء بقي لي من الإعانة للأولاد ونفقة الزوجة |
Preciso de fazer a exposição este fim-de-semana ou perco o espaço. | Open Subtitles | والذي بدوره أنت تتدخل أريد أن أُغير التاريخ لهذا الأسبوع أو سأخسر المساحة |
Acha mesmo que perco o sono porque ele está fora da minha vida? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأخسر نوماً أكثر بسبب أنه خارج حياتي؟ |
Se não mostrar uma casa hoje, perco o meu melhor cliente. | Open Subtitles | علي ان اظهر بمكان ما اليوم والا سأخسر زبوني |
Se der acesso a provas a civis, perco o emprego. | Open Subtitles | لو أعطيت المُواطنين أذن بالولوج لأدلة، سأخسر وظيفتي |
Se aparecer lá sozinho, perco o concerto. | Open Subtitles | لذا إذا ذهبتُ لوحدي سأخسر الحفلة |
Se não conduzir dentro de um mês, eu perco o meu voto. | Open Subtitles | لو لم أركب خلال شهر سأخسر صوتي |
perco o emprego, posso ser preso. | Open Subtitles | سأخسر عملي, وأودع السجن. |
Ainda por cima, perco o emprego. | Open Subtitles | علاوة على كل هذا فسوف اخسر وظيفتى |
Nessa altura, não só deixarão de me pagar essas pizzas mas definitivamente perco o cliente para a Pizza Yurt. | Open Subtitles | عندها لن اخسر ثمن البيتزا فقط... وانماسأخسرالزبونالى الأبد... .. |
Teoricamente... será que perco o dinheiro da indeminização? | Open Subtitles | نظرياً... هل اخسر المال من الدعوة القضائية؟ |
No pior cenário perco o emprego, tenho de sair daqui porque não consigo suportar a minha metade da renda, volto para a quinta onde verei todos os dias aquelas vacas a julgarem-me. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سوف أخسر عملي علي أن أنتقل من هنا لأنني لن أتحمل نصف الإيجار بعد الآن سوف أنتقل إلى المزرعة |
Mas onde te encontras agora está errado. Não posso avançar - perderia o meu emprego. Se perco o emprego... | Open Subtitles | -لا يمكننى أن أتقدم , سوف أخسر وظيفتى سوف أخسر وظيفتى |
E depois perco o Brian para sempre. | Open Subtitles | ثم سوف أخسر (برايان) للأبد |
Se tomar essa posição, perco o lugar num piscar de olhos. | Open Subtitles | وسأخسر منصبي على الفور لو وافقت بهذا |