"perderes" - Traduction Portugais en Arabe

    • خسرت
        
    • تخسر
        
    • فقدت
        
    • فقدان
        
    • فقدانك
        
    • خسرتِ
        
    • تفقدي
        
    • خسارتك
        
    • الخسارة
        
    • تخسرين
        
    • فقدته
        
    • تخسري
        
    • خسرتي
        
    • فاتتك
        
    • فقدتنى
        
    Mas se perderes, ou passares um segundo além dos três minutos, Open Subtitles لكن لو خسرت أو تخطيت ثانيه واحده بعد الثلاث دقائق
    Mas este é o chapéu dele. Diz aqui que se perderes não o magoam. Open Subtitles ولكن هذه قبعته ومكتوب لن نقوم بايذاءه اذا خسرت
    É uma aposta, mas quando perderes, contas-me a verdade. Open Subtitles حسناً. سنراهن ولكن عندما تخسر ، تخبرني بالحقيقة
    Se perderes a tua Christina, garanto-te que, a tua vida também perderá o seu sentido. Open Subtitles لو أنك فقدت كريستينا الخاصة بك فإنني أعدك بأن حياتك سوف تفقد معناها أيضاً
    Só há uma coisa que te abala, perderes alguém. Open Subtitles عادةً ما تنزوي في موضوعٍ وحيد: فقدان الأعزاء
    Eu faço as apostas, por isso, perco, se perderes. Open Subtitles أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت
    Se perderes, vai ser um processo caro. Open Subtitles لا تنزع الأمر.هذه ستكون أغلى قضية بالنسبة إليك إذا خسرت
    Mas se perderes, a justiça também prevalecerá. Open Subtitles ولكن إذا خسرت فستسود العدالة أيضا وهذا أمر غريب
    Ok, antes de te emprestar isto espero, se perderes, claro... o dinheiro de volta numa semana. Open Subtitles حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع
    Prometes-me que se perderes, acaba-se o golfe. Open Subtitles توعدني أنك لو خسرت لن تلعب الجولف ثانيةً
    - Não, se perderes a tua esposa a meio da campanha. Open Subtitles سوف أفوز ليس إن خسرت زوجتك اثناء حملتك الإنتخابية
    Deus te livre de perderes o teu estatuto de fracassado. Open Subtitles طبعاً، وإلا لاسمح الله سوف تخسر مكانتك كفاشل مشهور
    Vou buscá-lo. Não quero que tenhas desculpas quando perderes o jogo. Open Subtitles لا أريدك أن تتعذر بأي حجة عندما تخسر هذا الدور.
    Porque se tu perderes o tipo, e eu não ia perder o tipo, eu não ia perder esse tipo. Open Subtitles و إلا سوف تخسر زبونك و أنا و لم أرد أن أخسر ذللك الزبون , لن أخسره
    E se perderes 50 milhões num dia? Open Subtitles إذن ما هو موقفك؟ لقد فقدت 50 مليون في يوم واحد
    Porque se tu, maldito, perderes a disciplina te embebedares, ficares careca, amava-te na mesma. Open Subtitles لأنه إن فقدت أيها الوغد كل الإحترام و انهرت و أصبحت سكّيرا و أصلعــا و فقدت كــل مالك ، سأحبــك
    Portanto, pesa a perda que tua honra há de sofrer... se deres ouvidos demais às suas juras... se perderes teu coração... ou se abrires teu casto tesouro ao seu desregrado assédio. Open Subtitles ثم خذي بعين الاعتبار أن فقدان شرفك ممكن أن يحدث إذا استمعت بآذان صاغية لأغانيه الغزليه لك أو أنك ممكن أن تفقدي قلبك
    Como pudeste casar comigo depois de perderes alguém tão especial? Open Subtitles كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟
    Se ganhares, ganhaste e se perderes, perdeste. Open Subtitles إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ
    Tens sorte se não perderes o velho e barbudo Kennedy. Open Subtitles ستكونين محظوظة أن لم تفقدي كينيدي العجوز ذو السوالف
    Seja ela quem for, espero que tenha valido perderes o sono. Open Subtitles مهما كانت هي، أمل ان تستحق خسارتك لفترة النوم هذه.
    Disse para tu perderes e tem que parecer real, Open Subtitles طلبت منك ان تخسر وتجعل الخسارة تبدو حقيقية
    Sou egoísta e fico contente por perderes essa batalha. Open Subtitles حسناً ، و لو أنها أنانية منى إلا أننى سعيدة أنك تخسرين معركة تجاهلك لى
    Esta também abre a porta da frente. Se a perderes, pagarás 700 euros. Open Subtitles هذا يفتح الباب الأمامي أيضا لو فقدته , تدفع 700 يورو
    Não importa se venceres ou perderes, continuarás a ser uma vencedora para mim. Open Subtitles ليس مهماً أن تربحي أو تخسري فستظلين رابحةً بالنسبة لي
    Depois de perderes o julgamento simulado, quando aquele promotor disse que tinha medo de ti. - Aquele desgraçado. Open Subtitles بعد أن خسرتي محاكمتك التصويرية ، ذلك المدعي العام أخبرك أنه كان خائفا منك
    Se perderes todo esse tempo com as crianças, não vais recuperar. Open Subtitles لو فاتتك كل هذه السنوات دون رؤية الأطفال فهذا الوقت لن يعود
    E se me perderes, saberás que te amei e que queria continuar a amar-te. Open Subtitles وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus