Mas se perderes, ou passares um segundo além dos três minutos, | Open Subtitles | لكن لو خسرت أو تخطيت ثانيه واحده بعد الثلاث دقائق |
Mas este é o chapéu dele. Diz aqui que se perderes não o magoam. | Open Subtitles | ولكن هذه قبعته ومكتوب لن نقوم بايذاءه اذا خسرت |
É uma aposta, mas quando perderes, contas-me a verdade. | Open Subtitles | حسناً. سنراهن ولكن عندما تخسر ، تخبرني بالحقيقة |
Se perderes a tua Christina, garanto-te que, a tua vida também perderá o seu sentido. | Open Subtitles | لو أنك فقدت كريستينا الخاصة بك فإنني أعدك بأن حياتك سوف تفقد معناها أيضاً |
Só há uma coisa que te abala, perderes alguém. | Open Subtitles | عادةً ما تنزوي في موضوعٍ وحيد: فقدان الأعزاء |
Eu faço as apostas, por isso, perco, se perderes. | Open Subtitles | أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت |
Se perderes, vai ser um processo caro. | Open Subtitles | لا تنزع الأمر.هذه ستكون أغلى قضية بالنسبة إليك إذا خسرت |
Mas se perderes, a justiça também prevalecerá. | Open Subtitles | ولكن إذا خسرت فستسود العدالة أيضا وهذا أمر غريب |
Ok, antes de te emprestar isto espero, se perderes, claro... o dinheiro de volta numa semana. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع |
Prometes-me que se perderes, acaba-se o golfe. | Open Subtitles | توعدني أنك لو خسرت لن تلعب الجولف ثانيةً |
- Não, se perderes a tua esposa a meio da campanha. | Open Subtitles | سوف أفوز ليس إن خسرت زوجتك اثناء حملتك الإنتخابية |
Deus te livre de perderes o teu estatuto de fracassado. | Open Subtitles | طبعاً، وإلا لاسمح الله سوف تخسر مكانتك كفاشل مشهور |
Vou buscá-lo. Não quero que tenhas desculpas quando perderes o jogo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعذر بأي حجة عندما تخسر هذا الدور. |
Porque se tu perderes o tipo, e eu não ia perder o tipo, eu não ia perder esse tipo. | Open Subtitles | و إلا سوف تخسر زبونك و أنا و لم أرد أن أخسر ذللك الزبون , لن أخسره |
E se perderes 50 milhões num dia? | Open Subtitles | إذن ما هو موقفك؟ لقد فقدت 50 مليون في يوم واحد |
Porque se tu, maldito, perderes a disciplina te embebedares, ficares careca, amava-te na mesma. | Open Subtitles | لأنه إن فقدت أيها الوغد كل الإحترام و انهرت و أصبحت سكّيرا و أصلعــا و فقدت كــل مالك ، سأحبــك |
Portanto, pesa a perda que tua honra há de sofrer... se deres ouvidos demais às suas juras... se perderes teu coração... ou se abrires teu casto tesouro ao seu desregrado assédio. | Open Subtitles | ثم خذي بعين الاعتبار أن فقدان شرفك ممكن أن يحدث إذا استمعت بآذان صاغية لأغانيه الغزليه لك أو أنك ممكن أن تفقدي قلبك |
Como pudeste casar comigo depois de perderes alguém tão especial? | Open Subtitles | كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟ |
Se ganhares, ganhaste e se perderes, perdeste. | Open Subtitles | إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ |
Tens sorte se não perderes o velho e barbudo Kennedy. | Open Subtitles | ستكونين محظوظة أن لم تفقدي كينيدي العجوز ذو السوالف |
Seja ela quem for, espero que tenha valido perderes o sono. | Open Subtitles | مهما كانت هي، أمل ان تستحق خسارتك لفترة النوم هذه. |
Disse para tu perderes e tem que parecer real, | Open Subtitles | طلبت منك ان تخسر وتجعل الخسارة تبدو حقيقية |
Sou egoísta e fico contente por perderes essa batalha. | Open Subtitles | حسناً ، و لو أنها أنانية منى إلا أننى سعيدة أنك تخسرين معركة تجاهلك لى |
Esta também abre a porta da frente. Se a perderes, pagarás 700 euros. | Open Subtitles | هذا يفتح الباب الأمامي أيضا لو فقدته , تدفع 700 يورو |
Não importa se venceres ou perderes, continuarás a ser uma vencedora para mim. | Open Subtitles | ليس مهماً أن تربحي أو تخسري فستظلين رابحةً بالنسبة لي |
Depois de perderes o julgamento simulado, quando aquele promotor disse que tinha medo de ti. - Aquele desgraçado. | Open Subtitles | بعد أن خسرتي محاكمتك التصويرية ، ذلك المدعي العام أخبرك أنه كان خائفا منك |
Se perderes todo esse tempo com as crianças, não vais recuperar. | Open Subtitles | لو فاتتك كل هذه السنوات دون رؤية الأطفال فهذا الوقت لن يعود |
E se me perderes, saberás que te amei e que queria continuar a amar-te. | Open Subtitles | وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك |