"perdoai as nossas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنا ذنوبنا
        
    • واغفر لنا
        
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixais cair em tentação, mas livrai-nos do mal, Open Subtitles ونقدم اليوم من أجل الغد إغفر لنا ذنوبنا و إغفر لنا أخطائنا وكل من أساء إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... Open Subtitles اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, Open Subtitles أعطنا اليوم خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles وخبزنا كفافنا أعطنا في أيامنا وأغفر لنا ذنوبنا كما نحن لغيرنا
    perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر أيضًا للمذنبين بحقنا
    "O pão nosso de cada dia nos dai hoje. perdoai as nossas ofensas, Open Subtitles اعطنا خبزنا ذلك اليوم و اغفر لنا ذنوبنا
    perdoai as nossas ofensas como perdoamos quem nos tem ofendido. Open Subtitles "وإغفر لنا ذنوبنا ... كما غفرنا لمن تعدى علينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, Open Subtitles "أعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا"
    perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن" "أيضًا للمذنبين إلينا
    "O pão nosso de cada dia nos dai hoje "e perdoai as nossas ofensas." Open Subtitles أعطما قوت يومنا واغفر لنا ذنوبنا.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles "أطعمنا من رزقكَ". "و إعفر لنا ذنوبنا". "كما سامحنا أولائكَ الذين ظلمونا".
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles .خبزنا كفافنا اعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا ...كما نغفر نحن ايضا
    - E perdoai as nossas ofensas. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفافنا اليوم واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن لم أخطى إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles ‫اعطنا اليوم قوتنا اليومي ‫واغفر لنا تعدياتنا ‫كما نغفر لمن يخطيء بحقنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus