"perfumada" - Traduction Portugais en Arabe

    • معطرة
        
    • عطرة
        
    • عطراً
        
    • المعطر
        
    Apenas uma travessura com o novo ZAZ e por muito tempo perfumada ficarás. Open Subtitles مع مفرح قليلاً مع زاس كاربوليك الجديد أنتِ معطرة ستكونين مرسلة
    As miúdas não conseguem manter a camisa vestida, perto de uma vela perfumada. Open Subtitles الفتيات لا يمكنهن ترك قمصانهن عليهن وفي الأنحاء شمعة معطرة
    Ele podia escrever uma carta perfumada ao Papa e revelar-se ele mesmo como o novo Messias. Open Subtitles بإمكانه أَنْ يَكْتبَ للبابا رسالة معطرة ويَكْشفُ عن نفسه كمسيح منتظر جديد
    Em contraste com o céu negro e a noite perfumada, são as jóias mais escuras que brilham com maior intensidade. Open Subtitles على السماء القاتمة في ليلة عطرة الأحجار الأكثر سواداً هي من تلمع أكثر شيء
    Entendi! Uma vela perfumada! Open Subtitles وجدتها ، شمعة عطرة
    É a manhã mais solarenga... mais perfumada, e mais linda que vi na minha vida. Open Subtitles إنه الأكثر شمساً، الأكثر عطراً أجمل صباح رأيته في حياتي
    Garotas de branco e uma noite perfumada. Onde as luzes são brilhantes como as estrelas! Open Subtitles الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم
    O coração de Martine era composto por 95% desta matéria mole e perfumada que forma os românticos apaixonados. Open Subtitles كان قلبها مكوناً بأكمله من أشياء معطرة رومانسية مما دل على روحها العاشقة للحب العذري
    Não podemos entrar sem uma vela perfumada. Open Subtitles -لا يمكننا الدخول هناك بدون شمعاتٍ معطرة
    Ia pôr uma vela perfumada. Open Subtitles كنت سأضع شمع معطرة بها
    Uma vela perfumada? Open Subtitles شمعة معطرة ؟
    Uma vela perfumada? Open Subtitles شمعة معطرة ؟
    Ela é muito perfumada. Open Subtitles هي تضع عطراً قوياً.
    Então é erva perfumada dos prados! Open Subtitles إشكر الله علي عشب المرج المعطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus