Convençe-o a dar-te o pergaminho do qual ele falou... e traz-mo. | Open Subtitles | أقنعه لإعطائك اللفيفة التي منها يتكلم و أحضرها هنا لي |
Só pode ser desfeito pela pessoa que usou o pergaminho. | Open Subtitles | يمكن إبطالها عن الطريق الشخص الذي استخدم اللفيفة فقط |
O pergaminho dentro desta protese está avaliado em 3 milhões. | Open Subtitles | اللفافة الموجودة داخل هذا الإصبع الصناعي قيمتها 3 ملايين. |
Minha história é longa... o fato que me liga a este pergaminho e à sua dona... é realmente muito estranho. | Open Subtitles | قصتي طويلة والحكايات التي تربطني بهذه اللفافة ومالكها غريبة جداً |
Tu não és o guerreiro Dragão e jamais o serás até que aprendas o segredo do pergaminho do Dragão. | Open Subtitles | لست محارب التنين و لن تكون أبداً حتى تتعلم سر لفيفة التنين |
Enquanto estiveram fora, durante o dia, chegou um pergaminho intercetado. | TED | بينما كانوا خارج المنزل أثناء اليوم، وصلت مخطوطة اعتراض |
Eu estou lembrando de um cara que conheci, que não sabia distinguir um pergaminho... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فحسب في شاب أعرفه، لم يتمكن من التمييز بين لفافة مقدسة للأسرة الثالثة، |
Aquele bastardo sabe ler aquele pergaminho. | Open Subtitles | .أفتحعينيه ذلك اللقيط بإمكانه قراءة تلك اللفيفة. |
De acordo com o Espectro do pergaminho... o Ceptro que procuramos causou a Grande Guerra. | Open Subtitles | وفقاً للشبح داخل اللفيفة القضيب الذي نبحث عنه تسبب في الحرب العظيمة |
É a minha missão prender-te a ti e Marina de Pretensa... e levar o pergaminho que roubaram... de volta para a Imperatriz de Izmer. | Open Subtitles | هذا شأني لاعتقالك أنت ومارينا من بريتنيسا ولأخذك مع اللفيفة التي سرقتها وأعود إلى إمبراطورة إزمير |
Esse pergaminho seria perfeito, para minha sede de fama e fortuna. | Open Subtitles | تلك اللفافة من شأنها صنع مسيرتي المهنية بأكملها. |
Oh, meu querido não desesperes pois está escrito num pergaminho: | Open Subtitles | اوه يا حبي لا تيأس لما هو مكتوب في اللفافة |
- Foi-se, mas o pergaminho preveu que regressarias e reclamarias o Topaz Throne. | Open Subtitles | ذهبت ولكن اللفافة تقول انكى سوف تنهضى وتستعيدى مملكتك |
É um pergaminho antigo. Explica ao portador da Pedra das Lágrimas como a usar. | Open Subtitles | لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه. |
Tinha um pergaminho com o seu retrato. - Chamava-o "O verdadeiro crente". | Open Subtitles | أعرف أنّه يحتفظ بصورةٍ له على لفيفة و يدعوه "الأكثر إيماناً" |
Uma página manuscrita de um pergaminho ou de um livro em que o texto foi raspado, para que possa ser usado novamente. | Open Subtitles | صفحة مخطوطة مِن لفيفةٍ أو كتابٍ مُحيَتْ كتاباته، أيّ أنّه يمكن استخدامه مجدّداً. |
É um pergaminho de domínio da Água. Olha só para estes movimentos loucos! | Open Subtitles | إنها لفافة إخضاع ماء تحقق من هذه الحركات الجنونية |
Eu paguei-lhe para ela me traduzir o pergaminho para que te pudesses livrar do pacto! | Open Subtitles | بإمكانها أن تترجم المخطوطة لتتخلص من صفقتك |
Mais do que isso, é uma folha de pergaminho de 1944. | Open Subtitles | أكثر من هذا، هذه قطعة من ورق الكتابة الاسباني بعام 1944 |
Não julgo as decisões que tomou, e não percebo, até que ponha a pena de estudioso no pergaminho. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على القرارات التي قمت بها ولن أفهم حتى تخط بقلم الحبر، على الرق |
Senta-te no banco e lê o pergaminho. | Open Subtitles | إجلسي فوق المقعد وإقرئي اللفائف |
Não é o selo presidencial. A águia tem um pergaminho em vez dos ramos de oliveira. | Open Subtitles | إنها ليست العلامة الرئاسية , إنظروا النسر يمسك بالسنجاب بدلاً من غسن الزيتون |
- Pensava que era um livro. - Bem, na realidade, é um pergaminho. | Open Subtitles | اعتقدت انه كتاب - انه في لفافه اوراق - |