"pergunta-lhe se" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسأله إن
        
    • إسأله إذا
        
    • إسأله لو
        
    • اسئله ان كان
        
    • اسأله اذا كان
        
    • اسألها إن
        
    • اسأليه إذا
        
    • إسأليه إذا كان
        
    • أسأله إذا كان
        
    • سألته إذا
        
    Pergunta-lhe, se faz favor, se ele quer alguma coisa da loja pelo transtorno. Open Subtitles أرجوك اسأله إن كان يريد أخذ أيّ شيئ من المتجر بسبب المشقّة التي تكبّدها
    Cumprimenta Poirot e Pergunta-lhe se se lembra de si, de Edimburgo. Open Subtitles ألق التحية على بوارو و اسأله إن كان يتذكرك من أدنبرة
    Pergunta-lhe se ele não o consegue pôr de pé, se ele não a consegue satisfazer. Open Subtitles إسأله إذا لا يستطيع أن يوقظه إذا هو لا يستطيع أن يرضيها
    Pergunta-lhe se alguma vez esteve pedrado no trabalho. Open Subtitles إسأله لو كان منتشي يوماً بعمله.
    Pergunta-lhe se sabe alguma coisa sobre os manifestantes que se dirigem para o palácio presidencial. Open Subtitles اسئله ان كان يعلم شيئًا عن المحتجين المتجهين الى القصر الرئاسي.
    Pergunta-lhe se podes tocar numa medalha. Open Subtitles اسأله اذا كان يمكنك أن تلمس واحدة منها
    Pergunta-lhe se saía com alguém da nossa sala. Open Subtitles اسألها إن كانت تقبل مواعدة أحد من الصف -لا
    Por favor. Se o Lucas está aqui, Pergunta-lhe se é verdade. Open Subtitles إذا كان لوكاس هنا , اسأليه إذا كان ذلك صحيحاً
    Pergunta-lhe se pode arranjar tempo hoje. Open Subtitles إسأليه إذا كان يإمكانه المواعدة اليوم؟
    Vai à Holanda e pergunta-lhe, se isso te preocupa. Open Subtitles إذهب لهولندا و أسأله إذا كان يزعجك الأمر
    era uma noite como esta... esta mulher linda entra no club, Pergunta-lhe se ele quer ir para a selva. Open Subtitles كانت ليله تشبه كثيرا هذه اللّيلة... جاءت إمرأة رائعة إلى النادي، سألته إذا كان يريد الخروج إلى الغابة
    Grande sacana. Então aproveita e Pergunta-lhe se ele está a pensar voltar para o lar. Open Subtitles فيل ، اسأله إن كان يريد العودة إلى دار المسنين
    Pergunta-lhe se ele sabe algo sobre o Vigilante. Open Subtitles اسأله إن كان يعلم أيّ شيء عن الحارس الليليّ.
    Pergunta-lhe se ele conhece alguém que venda isto. Open Subtitles اسأله إن كان يعرف أحد يبيع تلك الأشياء.
    Pergunta-lhe se a mulher dele se cansou de dormir com ele. Open Subtitles إسأله إذا زوجته تعبت من النوم معه
    Pergunta-lhe se ele sabe qual a pena por se ser espião. Open Subtitles إسأله إذا كان يعرف عقوبة الجاسوس
    Pergunta-lhe se alguma vez vendeu droga. Open Subtitles إسأله لو تاجر مخدرات من قبل.
    Pergunta-lhe se ele se desfez do corpo. Open Subtitles اسئله ان كان قد تخلص من الجثة ؟
    Pergunta-lhe se eliminou a rapariga. Open Subtitles اسئله ان كان قد قتل الفتاة ؟
    - Pergunta-lhe se vai matar-se? Open Subtitles اسأله اذا كان سيقتل نفسه
    Pergunta-lhe se quer as fotos. Open Subtitles اسألها إن كانت تريد استعادة الصور
    Pergunta-lhe se tem namorado. Open Subtitles اسألها إن كان لديها رفيق
    - Pergunta-lhe se ele recebeu a carta. - Recebeste a carta? Open Subtitles ـ اسأليه إذا كان استلمها ـ هل استلمت الرسالة؟
    Pergunta-lhe se eles têm conversado recentemente. Open Subtitles إسأليه إذا كان على اتصال بها مؤخرًا
    Pergunta-lhe se há problemas de transmissão com a entrada de comando cíclico. Open Subtitles أسأله إذا كان هناك مشاكل في الأرسال عند الطيران فوق الجبال؟
    Ela Pergunta-lhe se ele está bem, e ele diz que não está assim tão mal, pois também despediram a cortadora. Open Subtitles سألته إذا كان بخير وقال "ليس بذلك السوء لأنهم طردوها أيضاً."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus