"perguntar-lhes" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسألهم
        
    • تسألهم
        
    • سؤالهم
        
    • أسألهم
        
    • نسألهما
        
    • تسألوهم
        
    • تسأليهم
        
    • وسألتهم
        
    • أسألكم
        
    • إسألهم
        
    • أسألكما
        
    • أسألهما
        
    • لأسألهم
        
    Isso é uma grande trabalheira. Vamos antes perguntar-lhes. Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك مُعقداً، دعونا نسألهم وحسب.
    Podemos perguntar-lhes se eles têm um chuto para nós. Open Subtitles يمكننا أن نسألهم إن كان عندهم مخدرات
    Mas não podemos estudar as emoções em ratos ou em macacos. Não podemos perguntar-lhes como eles se sentem ou o que é que sentiram. TED لكن لا يمكنك دراسة العاطفة في الفئران أو القرود لأنك لا تستطيع أن تسألهم كيف يشعرون أو ما الذي يعانون منه.
    Veja as coisas desta maneira, se alguma vez se encontrar com aqueles extraterrestres, os que fizeram a linguagem, pode perguntar-lhes o que significava. Open Subtitles إنظر للأمر من هذا الجانب لو قابلت يوما هؤلاء الغرباء الذين صنعوا هذه اللغة يمكنك سؤالهم عن معناها
    Se quisermos tornar os empregos à prova de robôs, nós, como líderes, temos que sair da mentalidade de dizer às pessoas o que fazer e começar a perguntar-lhes que problemas se sentem inspiradas em resolver e que talentos querem trazer para o trabalho. TED إذا أردنا حقًا أن نحمي وظائفنا من الروبوت، نحن، كقادة، بحاجة للخروج من عقلية إخبار الناس ماذا يفعلون وبدلاً من ذلك أسألهم عن المشاكل التي ألهمتهم لحلها وما هي المواهب التى يريدون أن تأتي إلى العمل.
    Os pais dela devem saber. Vamos a Juarez perguntar-lhes. Open Subtitles سيكون لوالديّها درِاية بذلك سنذهب إلى "خواريز" و نسألهما
    Querem perguntar-lhes se querem pizza e uma fatia do bolo de aniversário? Open Subtitles هل تريدون أن تسألوهم إن كانوا يريدون بيتزا بالجبنة
    Se quiser saber mais,é melhor perguntar-lhes. Open Subtitles اي شيئ اخر من الافضل ان تسأليهم مباشرة ؟
    Assim, fui jantar com alguns amigos, e comecei a perguntar-lhes que conselhos me poderiam dar para eu provar a minha teoria e eles disseram: TED كان لدي بعض الأصدقاء على العشاء ، وكنت أسأل كنا نطهو الطعام بالخارج وسألتهم ماهي النصائح التي لديكم لي لاثبات وجهة نظري نصحوني باجراء اختبارات تصادم
    Deixem perguntar-lhes isto. Open Subtitles الآن دعوني أسألكم.
    Vamos apenas ligar para a Companhia Tinkerbell, e perguntar-lhes se um prato voador atingiu o satélite deles? Open Subtitles حسنا، حيّد. ماذا نفعل إذن؟ هل نتصل فقط بشركة "تينكربال 4" و نسألهم ما إذا كان صحن طائر قد إصطدم بقمرهم الصناعي؟
    A hipótese número um da indústria alimentar costumava ser que a maneira de descobrir o que as pessoas queriam comer — o que faria as pessoas felizes — seria perguntar-lhes. TED الإفتراض رقم 1 في صناعة الأغذية كان من المعتاد أن يكون فيما يتعلق بمعرفة ما الذي يريد ان يتناوله الناس-- و ما الذي سيجعل الناس سعداء-- هو أن نسألهم.
    - Não sei, vamos perguntar-lhes? Open Subtitles لا أعرف. هل نسألهم ؟
    Podes perguntar-lhes quantos homens são precisos para pôr este barco a navegar? Open Subtitles أيمكنك أن تسألهم عن عدد الأشخاص يحتاج الأمر للابحار بالغواصة؟
    Eles é que sabem. Tentem perguntar-lhes coisas como: TED حاول أن تسألهم أسئلة مثل "كيف كان ذلك" ؟
    Porque é melhor isso do que perguntar-lhes a eles? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هذا أفضل من سؤالهم مباشرة؟
    Podes perguntar-lhes se viram alguma cosia? Open Subtitles أوه, هيه, هل يمكنني سؤالهم إن كانوا قد رأو شيئاً؟
    - Talvez deva perguntar-lhes. Open Subtitles أعتقد يجب أن أسألهم
    A melhor forma de descobrir seria perguntar-lhes. Open Subtitles بل ستكون أفضل طريقة أن نسألهما.
    - Pode perguntar-lhes. Open Subtitles -بإمكانكم أن تسألوهم
    Devias perguntar-lhes. Open Subtitles يجب أن تسأليهم.
    Eu estive na máquina, a entrevistar as pessoas, a perguntar-lhes "O que é que significa ver o Moses e a sua máquina na sua comunidade?" TED كنت عند الماكينة، وقابلت السكان هناك، وسألتهم: "ماذا يعني لكم أن تروا موسى وماكينته في مدينتكم؟"
    Bom, deixem-me perguntar-lhes isto. Open Subtitles حسناً دعوني أسألكم هذا
    Podem falar com os amigos e conhecidos que sejam cientistas e perguntar-lhes o que estão a fazer para trabalhar mais abertamente. TED يمكنك التحدث مع أصدقائك ومعارفك من العلماء فقط إسألهم ماذا يفعلون لكي يعملون بشكل أكثر انفتاحًا.
    O meu colega disse que está muito ocupado e não poderá acompanhar-me ao jantar, poderia perguntar-lhes se aceitariam o meu convite? Open Subtitles ولا يستطيع أن ينضم لي على عشاء مبكر هل لي أن أسألكما الموافقة على دعوتي؟
    Nunca me ocorreu perguntar-lhes directamente. Open Subtitles لم يخطر ببالي قط أن أسألهما مباشرة.
    Vou perguntar-lhes eu. Open Subtitles سأذهب لأسألهم بنفسيّ، إتفقنّا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus