Menina, se o meu grupo estiver a fazer perguntas a mais, diga. | Open Subtitles | آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب |
Tenho umas perguntas a fazer, depois ... acho que devia ir dormir. | Open Subtitles | انظر،عِنْدي بضعة الأسئلة. ثمّ أعتقد أنك يَجِبُ أَنْ تنامْ بعض الشيء. |
Tenho umas perguntas a fazer sobre a bateria... pois a que deu aos meus homens era falsa. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة لكِ عن البطارية، بما أننا نعرف أن ما أعطيته رجالي كان نكتة. |
Por que não lhe perguntas a ele? | Open Subtitles | لما لا تسأله بنفسك ؟ |
Porque não perguntas a ele? | Open Subtitles | لماذا لا تسأله هو؟ |
Quem tiver perguntas a fazer, levante o braço. | Open Subtitles | لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة فليرفع يده |
Há sempre perguntas a que ninguém consegue responder. | Open Subtitles | انت تنتهى الى بعض الاسئلة التى لن يجيب عليها أحدا |
Não responda as perguntas a olhar para quem tem a câmara. | Open Subtitles | الشخص قادت المناقشة هذه أن متأكد أنا الأسئله لطرح الكاميرا وراء الذى |
Já examinei a documentação fornecida pela acusação e pela defesa e tenho apenas algumas perguntas a fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص الاوراق المقدمة من هيئة الادعاء والمحامون وهناك بعص الاسئلة اود طرحها |
Só pode reter o meu cliente se tiver mais perguntas a fazer. | Open Subtitles | يمكنك إبقاء موكلي هنا فقط إنّ كنت تملكين المزيد من الأسئلة. |
A todas estas perguntas a resposta é um sonoro "sim". | TED | والجواب لهذا الأسئلة دومًا هي نعم مدويّة. |
E estamos sempre a acrescentar mais coisas, mais perguntas a estes diversos modelos. | TED | ونستمر في إضافة أشياء أخرى لها، والمزيد من الأسئلة لتلك النماذج المختلفة. |
Podem imaginar o que há por detrás destas perguntas. A resposta não tem nada a ver com a política. | TED | لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة. |
Fizemos lá estas perguntas a licenciados em ciências | TED | وسألناهم هذه الأسئلة، و سألنا هذه الأسئلة إلى خريجي قسم العلوم ، و لم يستطيعوا الإجابة عنها. |
Porque não perguntas a ele? | Open Subtitles | لماذا لا تسأله هو؟ |
Naunihal, porque perguntas a ele? | Open Subtitles | نونيهال" لماذا لا تسأله أنت ؟" اسألني |
É que ela está sempre fazer-me estas perguntas, a toda a hora, e ela quer saber tudo sobre mim, por isso, eu pensei que, a podia levar para o lago. | Open Subtitles | انها تسأل اسئلة طوال الوقت وانها تريد ان تعرف كل شئ عني, ولذا اعتقدت ان اخذها |
Devem ter algumas perguntas a serio que queiram fazer-me. | Open Subtitles | لا بد أنكما تملكان اسئلة فعلية ترغبان بطرحها علي |
Que faça algumas perguntas a um cavalheiro grego que nos veio visitar e que nós obtenhamos as respostas. | Open Subtitles | فقط ان تسأل بعض الاسئلة لصديق يونانى ,جاء لزيارتنا, وتخبرنا بالاجابات. |
Fique por aqui. Pode ser que tenha mais perguntas a fazer-lhe, está bem? | Open Subtitles | ربما يكون عندي المزيد من الاسئلة لك , حسنا ؟ |
Disseram que tinham perguntas a fazer. | Open Subtitles | لقد قلت بان لديك بعض الأسئله لي |
Há perguntas a fazer... | Open Subtitles | ثمة أسئلة يجب طرحها |