"pergunte a" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسأل
        
    • إسأل
        
    • يمكنك أن تسأل
        
    • اسألي
        
    • إسألْها
        
    Pergunte a quem começou a luta, Sr. Leibowitz. Open Subtitles اسأل الرجل الذي بدأ العراك السيد ليبويتز
    Pergunte a "Deus" quantas doses de bourbon ele tomou antes de me abrir. Open Subtitles اسأل الله كيف العديد من الطلقات من بوربون انه كان قبل أن قطع لي مفتوحة.
    Mas Pergunte a qualquer um, quando a coisa fica preta o malvado, booty-shaking pickinosis é imbativel. Open Subtitles لكن اسأل أياً من هؤلاء المغفلين عندما أعمل جرثومة حمضية لاتقبل بالراحة
    Esta tecnologia está a progredir mais rapidamente do que alguém pensou ser possível. Pergunte a qualquer um aqui na universidade. Open Subtitles هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا
    Pergunte a seus conselheiros Open Subtitles إسأل مستشاريك لقد أبعدوك عنى أليس كذلك ؟
    Pergunte a qualquer um na Associação de Nado Feminino. Open Subtitles يمكنك أن تسأل من تشاء من جمعية السباحة للسيدات
    As pessoas que vivem aqui deixam-me entrar. Pergunte a quem quiser. Open Subtitles اسمعي، الناس هنا يدعوني أدخل في أي وقت، اسألي أي شخص
    Pergunte a ela. Open Subtitles إسألْها.
    Ao invés disso, Pergunte a si mesmo, meu amor: Open Subtitles بدلا مِن ذلك اسأل نفسك، يا حبي الأغلى:
    Pergunte a qualquer cientista o que pretende atingir e todos lhe dirão: Open Subtitles اسأل أي عقلٍ علمي عظيمٍ ما الذي يريدون تحقيقه ؟ و الإجابة الصادقة الوحيدة ستكون الخلود
    Pergunte a si mesmo... onde é que desejaria estar... neste momento, no próximo ano... e com quem desejaria estar. Open Subtitles اسأل نفسك لأي جهة تريد الإنحياز إليها في هذا الوقت من العام المقبل
    Pergunte a qualquer um. Open Subtitles لقد حظيت بشخصية عظيمة اسأل اى واحد
    Não, Pergunte a seu coração qual é seu desejo mais querido. Open Subtitles لا ، اسأل قلبك ما هي أعز شهوة لديك
    Queres que Pergunte a todos com quem curto se são casados? Open Subtitles هل يجب ان اسأل كل شخص قبل ! ان افعلها معه ان كان متزوج ؟
    Por favor Pergunte a Poonam também se ela diz sim, a seguir, bem breve, eu quero ela como minha nora Open Subtitles فضلا إسأل بونام أيضا وإذا كانت موافقة، أريدها أن تكون كنتي بأسرع ما يمكن
    Mas não precisa de mim para saber isso. Pergunte a quem quiser. Open Subtitles أعني، لست بحاجتي لتلك البصيرة إسأل أيّ أحد
    Pergunte a si mesmo por que procura o Cálice de Cristo. Open Subtitles إسأل نفسك لماذا تبحث عن كأس المسيح
    Pergunte a suas pessoas, Por que eles estão olhando em minhas coisas? Open Subtitles إسأل شعبك لماذا ينظرون في أشيائي ؟
    Pergunte a quem quiser. Sou uma pessoa paciente. Open Subtitles يمكنك أن تسأل أيّ شخص، أنا رجل صبور.
    Pergunte a qualquer pessoa que me conheça. Open Subtitles يمكنك أن تسأل كل من يعرفني
    Pergunte a quem quiser. Pergunte a qualquer atleta profissional. Treinador vence sempre mãe. Open Subtitles حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً.
    Pergunte a todos em Nova Iorque. Eu é que arranjo sarilhos. Open Subtitles اسألي اي احد في مكتبنا بنيويورك انا من يقوم بصنع المشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus