Pergunte a quem começou a luta, Sr. Leibowitz. | Open Subtitles | اسأل الرجل الذي بدأ العراك السيد ليبويتز |
Pergunte a "Deus" quantas doses de bourbon ele tomou antes de me abrir. | Open Subtitles | اسأل الله كيف العديد من الطلقات من بوربون انه كان قبل أن قطع لي مفتوحة. |
Mas Pergunte a qualquer um, quando a coisa fica preta o malvado, booty-shaking pickinosis é imbativel. | Open Subtitles | لكن اسأل أياً من هؤلاء المغفلين عندما أعمل جرثومة حمضية لاتقبل بالراحة |
Esta tecnologia está a progredir mais rapidamente do que alguém pensou ser possível. Pergunte a qualquer um aqui na universidade. | Open Subtitles | هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا |
Pergunte a seus conselheiros | Open Subtitles | إسأل مستشاريك لقد أبعدوك عنى أليس كذلك ؟ |
Pergunte a qualquer um na Associação de Nado Feminino. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل من تشاء من جمعية السباحة للسيدات |
As pessoas que vivem aqui deixam-me entrar. Pergunte a quem quiser. | Open Subtitles | اسمعي، الناس هنا يدعوني أدخل في أي وقت، اسألي أي شخص |
Pergunte a ela. | Open Subtitles | إسألْها. |
Ao invés disso, Pergunte a si mesmo, meu amor: | Open Subtitles | بدلا مِن ذلك اسأل نفسك، يا حبي الأغلى: |
Pergunte a qualquer cientista o que pretende atingir e todos lhe dirão: | Open Subtitles | اسأل أي عقلٍ علمي عظيمٍ ما الذي يريدون تحقيقه ؟ و الإجابة الصادقة الوحيدة ستكون الخلود |
Pergunte a si mesmo... onde é que desejaria estar... neste momento, no próximo ano... e com quem desejaria estar. | Open Subtitles | اسأل نفسك لأي جهة تريد الإنحياز إليها في هذا الوقت من العام المقبل |
Pergunte a qualquer um. | Open Subtitles | لقد حظيت بشخصية عظيمة اسأل اى واحد |
Não, Pergunte a seu coração qual é seu desejo mais querido. | Open Subtitles | لا ، اسأل قلبك ما هي أعز شهوة لديك |
Queres que Pergunte a todos com quem curto se são casados? | Open Subtitles | هل يجب ان اسأل كل شخص قبل ! ان افعلها معه ان كان متزوج ؟ |
Por favor Pergunte a Poonam também se ela diz sim, a seguir, bem breve, eu quero ela como minha nora | Open Subtitles | فضلا إسأل بونام أيضا وإذا كانت موافقة، أريدها أن تكون كنتي بأسرع ما يمكن |
Mas não precisa de mim para saber isso. Pergunte a quem quiser. | Open Subtitles | أعني، لست بحاجتي لتلك البصيرة إسأل أيّ أحد |
Pergunte a si mesmo por que procura o Cálice de Cristo. | Open Subtitles | إسأل نفسك لماذا تبحث عن كأس المسيح |
Pergunte a suas pessoas, Por que eles estão olhando em minhas coisas? | Open Subtitles | إسأل شعبك لماذا ينظرون في أشيائي ؟ |
Pergunte a quem quiser. Sou uma pessoa paciente. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل أيّ شخص، أنا رجل صبور. |
Pergunte a qualquer pessoa que me conheça. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل كل من يعرفني |
Pergunte a quem quiser. Pergunte a qualquer atleta profissional. Treinador vence sempre mãe. | Open Subtitles | حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً. |
Pergunte a todos em Nova Iorque. Eu é que arranjo sarilhos. | Open Subtitles | اسألي اي احد في مكتبنا بنيويورك انا من يقوم بصنع المشاكل |