|      Pergunte a quem começou a luta, Sr. Leibowitz.      | Open Subtitles |       اسأل الرجل الذي بدأ العراك السيد ليبويتز      | 
|      Pergunte a "Deus" quantas doses de bourbon ele tomou antes de me abrir.      | Open Subtitles |       اسأل الله كيف العديد من الطلقات من بوربون انه كان قبل أن قطع لي مفتوحة.      | 
|      Mas Pergunte a qualquer um, quando a coisa fica preta o malvado, booty-shaking pickinosis é imbativel.      | Open Subtitles |       لكن اسأل أياً من هؤلاء المغفلين عندما أعمل جرثومة حمضية لاتقبل بالراحة      | 
|      Esta tecnologia está a progredir mais rapidamente do que alguém pensou ser possível. Pergunte a qualquer um aqui na universidade.      | Open Subtitles |       هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا      | 
|      Pergunte a seus conselheiros      | Open Subtitles |       إسأل مستشاريك لقد أبعدوك عنى أليس كذلك ؟      | 
|      Pergunte a qualquer um na Associação de Nado Feminino.      | Open Subtitles |       يمكنك أن تسأل من تشاء من جمعية السباحة للسيدات      | 
|      As pessoas que vivem aqui deixam-me entrar. Pergunte a quem quiser.      | Open Subtitles |       اسمعي، الناس هنا يدعوني أدخل في أي وقت، اسألي أي شخص      | 
|      Pergunte a ela.      | Open Subtitles |       إسألْها.      | 
|      Ao invés disso, Pergunte a si mesmo, meu amor:      | Open Subtitles |       بدلا مِن ذلك اسأل نفسك، يا حبي الأغلى:      | 
|      Pergunte a qualquer cientista o que pretende atingir e todos lhe dirão:      | Open Subtitles |       اسأل أي عقلٍ علمي عظيمٍ ما الذي يريدون تحقيقه ؟ و الإجابة الصادقة الوحيدة ستكون الخلود      | 
|      Pergunte a si mesmo... onde é que desejaria estar... neste momento, no próximo ano... e com quem desejaria estar.      | Open Subtitles |       اسأل نفسك لأي جهة تريد الإنحياز إليها في هذا الوقت من العام المقبل      | 
|      Pergunte a qualquer um.      | Open Subtitles |       لقد حظيت بشخصية عظيمة اسأل اى واحد      | 
|      Não, Pergunte a seu coração qual é seu desejo mais querido.      | Open Subtitles |       لا ، اسأل قلبك ما هي أعز شهوة لديك      | 
|      Queres que Pergunte a todos com quem curto se são casados?      | Open Subtitles |       هل يجب ان اسأل كل شخص قبل ! ان افعلها معه ان كان متزوج ؟      | 
|      Por favor Pergunte a Poonam também se ela diz sim, a seguir, bem breve, eu quero ela como minha nora      | Open Subtitles |       فضلا إسأل بونام أيضا وإذا كانت موافقة، أريدها أن تكون كنتي بأسرع ما يمكن      | 
|      Mas não precisa de mim para saber isso. Pergunte a quem quiser.      | Open Subtitles |       أعني، لست بحاجتي لتلك البصيرة إسأل أيّ أحد      | 
|      Pergunte a si mesmo por que procura o Cálice de Cristo.      | Open Subtitles |       إسأل نفسك لماذا تبحث عن كأس المسيح      | 
|      Pergunte a suas pessoas, Por que eles estão olhando em minhas coisas?      | Open Subtitles |       إسأل شعبك لماذا ينظرون في أشيائي ؟      | 
|      Pergunte a quem quiser. Sou uma pessoa paciente.      | Open Subtitles |       يمكنك أن تسأل أيّ شخص، أنا رجل صبور.      | 
|      Pergunte a qualquer pessoa que me conheça.      | Open Subtitles |       يمكنك أن تسأل كل من يعرفني      | 
|      Pergunte a quem quiser. Pergunte a qualquer atleta profissional. Treinador vence sempre mãe.      | Open Subtitles |       حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً.      | 
|      Pergunte a todos em Nova Iorque. Eu é que arranjo sarilhos.      | Open Subtitles |       اسألي اي احد في مكتبنا بنيويورك انا من يقوم بصنع المشاكل      |