"perguntemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسأل
        
    • لنسأل
        
    Vamos ao 221B de Baker Street, e perguntemos pelo Sherlock Holmes. TED لنذهب إلى 221ب شارع بايكر و نسأل شيرلوك هولمز.
    Se alguma coisa nos mete medo, ou não percebemos, perguntemos, TED وإذا كنا خائفين من شيء ما، أو لا نستطيع فهم شيء ما، علينا أن نسأل.
    Se querem saber com quem tem trabalhado o transfigurador, acho melhor que lhe perguntemos. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف الذي شكل شيفتر ل تم العمل مع، أعتقد أننا يجب أن نسأل فقط له.
    perguntemos aos nossos vizinhos, Srta. Bates, o que acha. Open Subtitles لنسأل جيراننا, آنسة بيتس,ماذا تعتقد.
    (Risos) perguntemos a nós próprios, qual é a causa dessa anomalia? TED (ضحك) لنسأل أنفسنا، ما هو السبب في هذه الحالة غير الطبيعية؟
    perguntemos ao Capitão Joyce. Open Subtitles (لنسأل القائد (جويس
    perguntemos a nós mesmos: Quem somos nós sem palavras? TED دعونا نسأل أنفسنا: من نكون دون كلمات؟
    Por enquanto, não perguntemos como mas por que, e deduziremos como. Open Subtitles دعونا حتى هذه اللحظه " لا نسأل عن " كيف " لكن عندما نسأل " لماذا فهذا سيقودنا إلى كيف
    Não se importa que perguntemos o que lhe aconteceu? Open Subtitles أتمانعين أن نسأل ماذا حدث لها ؟
    Tenho a certeza que está bem, perguntemos por aí. Open Subtitles إنه غير موجود - إنني متأكد أنه بخير - يجب علينا أن نسأل عنه في الجوار
    Phil Jackson quer que perguntemos qual o objetivo da competição e como podemos trabalhar juntos para o alcançar. Open Subtitles يريد " فيل جاكسون " منا أن نسأل ما الذي ننافس لتحقيقه
    Eu não sei. lhe perguntemos a um homem. Chris? Open Subtitles لا أعرف دعينا نسأل رجل كريس
    Querem que perguntemos, não querem que perguntemos. Open Subtitles لا يريدون أن نسأل.
    - Não perguntemos. Open Subtitles -دعنا لا نسأل
    perguntemos ao Barry. Open Subtitles (لنسأل (باري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus