"perigosos" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطرين
        
    • خطرون
        
    • خطر
        
    • الخطرة
        
    • خطيرون
        
    • خطيرين
        
    • خطير
        
    • الخطورة
        
    • خطراً
        
    • الخطر
        
    • أخطر
        
    • خطيرة
        
    • الخطيرين
        
    • خطرا
        
    • الخطيرة
        
    Aparentemente, foi modificado para só discar para fora, porque os buracos de minhoca de entrada são muito perigosos. Open Subtitles وعلي مايبدو , تم تعديلها لكي تتصل الي الخارج فقط لان احياناً الزائرين يكونون خطرين جداً
    E daqui a três dias, os heróicos DJs tornam-se criminosos perigosos. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    Eles são apenas carne morta. E são perigosos. Open Subtitles فتركه خطر على الجميع أنها مجرد جثة وتمثل خطرا
    Tarde demais para chamar uma equipa de materiais perigosos? Open Subtitles فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟
    Acha que os que voltaram são perigosos, de alguma maneira. Open Subtitles انه يعتقد أن الناس الذين عادوا خطيرون نوعا ما.
    perigosos - mais ninguém se aproxima deles. Open Subtitles خطيرين ، لا يوجد أحد مثلهما .. أو بالاحرى لن يقترب منهما أحد
    Os bastidores são perigosos, se não soubermos por onde andar. Open Subtitles الكواليس قد تكون مكان خطير إن لم تعرف طريقك
    Eu sei é que estes fazendeiros são perigosos quando encurralados. Open Subtitles ما أدريه أن هؤلاء المزارعين يصبحوا خطرين عندما يغضبون.
    Enterrei a amigos que acreditaram que não eram perigosos uns miúdos imbecis. Open Subtitles دفنت الكثير من الأصدقاء الذين ظنوا أن الذين يغطي الوبر وجوههم ليسوا خطرين
    Isso torna-os muito perigosos para os outros mas principalmente para si mesmos. Open Subtitles ذلك يجعلهم خطرون جدّاً على الآخرين، لكن بشكل رئيسي على أنفسهم.
    E, sendo guiados pelo princípio do prazer, são muito perigosos quando frustrados. Open Subtitles و يكون ذلك مصدرا للسرور لديهم إنهم خطرون عمليا متى تعرضت رغباتهم للإحباط
    perigosos para a sua frota, Comandante... não para esta estação de combate! Open Subtitles خطر على أسطولك أيها القائد ليس على هذه المحطة الحربية
    Ei, não estávamos pra ser resgatados a qualquer momento? Tipo... eles não são perigosos! Open Subtitles ألسنا على وشك الإنقاذ فى أى لحظه اعنى غنهم لايشكلون أى خطر علينا
    Assim que evacuarmos o prédio, os agentes dos "Materiais perigosos" podem agir. Open Subtitles يمكنُ لفريقِ مكافحة الموادِ الخطرة أن يأتي إلى المبنى حالما نُخليه
    Nós não vamos lidar com nenhum dos perigosos elementos desta operação. Open Subtitles لن نتعامل مع أيّ من العناصر الخطرة في هذه العمليّة.
    Devia ir embora. Antes que descubra como somos perigosos. Open Subtitles عليك الرحيل قبلما تتبيَّن كم أننا جميعًا خطيرون.
    É por isso que os homossexuais deste país são tão perigosos. Open Subtitles لهذا السبب يكون الشواذ في هذه المدينة خطيرون جداً.
    Nunca te esqueças que os professores amargamente desapontados, tanto podem ser muito eficientes, como muito perigosos. Open Subtitles تذكر أن الأساتذه المخذولين حتى الكره إما أن يصبحوا قديرين أو خطيرين جدا
    Não sei, Rose. Foi na prisão. As prisões são locais perigosos. Open Subtitles لا أعلم يا روز ، إنه السجن السجن مكان خطير
    No fundo deste problema existem dois números, dois números extremamente perigosos. TED في قلب هذه المشكلة يوجد رقمان، رقمان شديدا الخطورة للغاية.
    Mas a Víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    Parte do processo da inspecção envolve... químicos voláteis, muito perigosos. - Não quero por ninguém em perigo. Open Subtitles جزءٌ من الفحص يتضمّن مواد كيميائيّة طائرة، خطيرةً جدًا، لا أود أن أعرضك على الخطر.
    Eu ia, afinal, para um dos mais perigosos locais do mundo. TED فوق كل ذلك، كنت حينها في طريقي إلى واحدة من أخطر الأماكن في العالم.
    Não só têm um ar desértico, como parecem mesmo perigosos. TED فهي لا تبدو مقفرة فحسب فهي تبدو خطيرة بصراحة.
    Como achas que teria sobrevivido num mundo de homens perigosos? Open Subtitles ذلك لأبقي علي قيد الحياه في عالم الرجال الخطيرين
    Mas se outra componente da vossa visão do mundo for a ideia de que os leopardos são perigosos, então quando virem isto, vão reagir de forma um pouco diferente. TED لكن في حال كانت إحدى أفكارك عن العالم أن الفهود تشكل خطرا فعندما ترى هذا ستكون ردة فعلك مختلفة نوعاً ما.
    E isso pode ser inteligente nestes tempos perigosos e de ansiedade. TED وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus