"permites" - Traduction Portugais en Arabe

    • جاز
        
    • سمحتِ
        
    • تسمح لهم
        
    Se me permites, tens uma leve tendência para viver, digamos, no extremo. Open Subtitles إذا جاز لي، لديك ميل طفيف إلى يعيش في، نقول، التطرف.
    É uma abordagem possível, mas se me permites a sugestão, escrevi um ensaio sobre comunicados à imprensa e... Open Subtitles حسناً،تلك نظرة وجهة واحدة ولكن ، إذا جاز لي أن أقترح ، كتبت ورقة بشأن النشرات الصحفية ، وهذه و
    E estás a fazer um bom trabalho, se mo permites dizer. Open Subtitles وأنتِ تبلين عملاً رائعاً، إن جاز لي التعبير
    Miranda, se me permites. Open Subtitles إذا سمحتِ لي يا "ميريندا"؟
    Se mo permites, gostava de o mudar. Open Subtitles -إذا سمحتِ لي، أودّ تغييره ...
    Provavelmente tem alguma coisa a ver com os terroristas que permites que andem pelas ruas de Hamburgo. Open Subtitles ربما ذلك بسبب ما تعمله مع الإرهابيين "الذين تسمح لهم بأن يستكعوا في شوارع "هامبورغ
    Agora, se me permites a pergunta, Darren, acreditas na imutabilidade da alma humana? Open Subtitles والآن, أذا جاز لي أن أسال هل تؤمن بخلود الروح البشرية؟
    A relação, se me permites. Open Subtitles غرق السفينة... العلاقة ، إذا جاز لي التعبير
    E, se me permites, o teu discurso foi o melhor. Open Subtitles وإذا جاز لي القول كان خطابكِ الأفضل
    Bill, se me permites, és novo aqui. Open Subtitles بيل، إذا جاز لي التدخل، إنّك جديد هنا.
    Se me permites, Excelência. Open Subtitles إذا جاز لي قول ذلك , جلالتك
    Bom, se me permites, Debra. Open Subtitles حسنا، إذا جاز لي، ديبرا.
    Sim, se me permites... Open Subtitles أجل , أذا جاز لي
    Certo, se me permites... Open Subtitles حسنا, إذا جاز لي ...
    Se me permites. Open Subtitles لو سمحتِ لي
    Ainda permites que te influenciem. Open Subtitles مازلت تسمح لهم بالتلاعب بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus