"persegue-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطاردني
        
    • طاردني
        
    • يُطاردني
        
    • يلاحقني
        
    • تطاردني
        
    • تطاردنى
        
    Aquele polaco, checo ou lá o que é persegue-me em sonhos todas as noites. Open Subtitles هذا البولندي التشيكي سوفيتي أو ما هو يطاردني في أحلامي كل ليلة
    Fugi, e agora o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. Open Subtitles هربتُ، والآن الرجل الذي درّبني، شخصٌ وثقتُ به، يطاردني
    persegue-me, insulta-me e não sabe porque se divorciou... - Tenho um problema. Open Subtitles حسناً، طاردني وأستحقرني وتتساءل لمَ أنتَ مطلق
    Consegui fugir e, agora, o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. Open Subtitles "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يُطاردني"
    Sinto-me num filme de terror, onde a criatura persegue-me e assusta-me, e não há nada que eu possa fazer em relação a isso? Open Subtitles أشعر وكأنني بفيلم رعب حيث المخلوق يلاحقني بالأرجاء لإخافتي وليس هناك شيء بيدي لأعمله ؟
    persegue-me o beijo que nunca me devia ter dado. Open Subtitles تطاردني القبلة التي ما كان عليك إعطائي إيّاها
    O homem pintado persegue-me em sonhos. Open Subtitles الرجل المصبوغ يطاردني في احلامي
    Consegui fugir e, agora, o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. Open Subtitles "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يطاردني"
    Consegui fugir e, agora, o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. Open Subtitles "لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يطاردني"
    Se chegar perto da tua casa, o teu pai persegue-me com um pau. Open Subtitles في بيتك يطاردني والدك بعصاه
    Ele persegue-me. Open Subtitles إنه يطاردني.
    persegue-me. Open Subtitles -إنه يطاردني
    persegue-me por uns tempos, sim? Open Subtitles طاردني لفترة ،حسنا ً ؟
    persegue-me, espertalhão. Open Subtitles فقط طاردني أيها القوى
    Sim, isso mesmo. persegue-me. Open Subtitles نعم هذا صحيح طاردني
    Sim, persegue-me! Open Subtitles نعم ، إنه يُطاردني
    Consegui fugir e, agora, o homem que me treinou, alguém em quem confiava, persegue-me. Open Subtitles "{\pos(192,230)}لقد هربت، والأن الشخص الذي دربني شخصٌ أثق به، يُطاردني"
    persegue-me há semanas, por causa do aniversário da sobriedade. Open Subtitles كان يلاحقني بسبب الذكرى السنوية للإعتدال منذ أسابيع من الآن.
    Mas desde a primeira vez que a ouvi, esta história persegue-me. Open Subtitles ولكن من اللحظة الأولى بهذه القصة يلاحقني.
    persegue-me por ter adiado a lista para estar contigo. Open Subtitles العاقبة الأخلاقية، كانت تطاردني لأنني أرجأت لائحتي لأبقى معك
    Podes perseguir-me, velho. persegue-me! Open Subtitles ايمكنك ان تطاردنى , ايها الرجل العجوز أستطاردنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus