Os machos têm demonstrações de dominância, que usam quando perseguem as fêmeas uns dos outros. | TED | الذكور يقومون باستعراضاتٍ لإثبات الهيمنة عندما يطاردون إناث بعضهم البعض |
Merda de polícias perseguem tudo. | Open Subtitles | اللعنة على رجال الشرطة انهم يطاردون اى شىء. |
Ele pareceu-me descontente por eu não querer entrar num jogo de corte, onde os homens perseguem as mulheres pelos bosques. | Open Subtitles | يبدو بأنه لم يعجبه أنني رفضتُ لعبة المواعدة. حيث الرجال تطارد النساء في الغابة. |
Nós podíamos ter um canal dedicado às pessoas que perseguem o Danny Glover. | Open Subtitles | يمكن أن تكون لدينا قناة مخصصة للأشخاص الذين يلاحقون (داني غلوفر). |
Gostaria de ajudar mais com os demónios que te perseguem. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك. |
Ela persegue os homens que perseguem mulheres. | Open Subtitles | إنّها تستهدف الرجال الذين يستهدفون النساء. |
Os bons, que somos nós, perseguem os maus. | Open Subtitles | الطيبون،هؤلاء هم نحن يطاردوا الأشرار وهم لا يرتدون قبعات سوداء |
Os olhos... às vezes, ainda penso que eles me perseguem no escuro. | Open Subtitles | العيون .. أحياناً أعتقد أنهم ما زالوا يلاحقونني في الظلام |
E os fanáticos ainda a perseguem mesmo depois de morta, tentando destruir as provas da sua existência. | Open Subtitles | .. والمتعصبون يلاحقونها بإستمرار حتى في الموت، محاولين .. تدمير الدليل على وجودها |
E, em vez de perseguirem um coelho, os cães perseguem um diploma. | Open Subtitles | وعوضاً عن ملاحقتهم للأرنب، أصبحوا يطاردون شهادة الدبلوم |
Sim, os mortos não bebem nem perseguem mulheres, deve ser o que ele pensa do assunto. | Open Subtitles | نعم، الموتى لا يشربون ولا يطاردون النساء لا بد من أن هذا تعليقه على ذلك الموضوع |
Os veteranos te perseguem, e batem nos calouros com bastões. | Open Subtitles | نعم ، الكبار في السن يطاردون الطلاب الجدد ، ويضربونهم |
Vamos fazer um plano de fuga... enquanto eles perseguem fantasmas. | Open Subtitles | سنضع خطة للهروب بينما هم يطاردون الأشباح |
Mas o que perseguem não passa de rumores. É verdade. | Open Subtitles | ولكنك لن تطارد شيئاً ألا إشاعة |
Ok, Diggs, sem latir, sem babar E definitivamente não perseguem os meus colegas. | Open Subtitles | لا نباح ولا هرش وبالطبع لا تطارد زملائي |
- Nem o cão! Os cães perseguem esquilos, - os rapazes perseguem cães. | Open Subtitles | الكلاب تطارد السناجب والأولاد يطاردون الكلاب! |
- Agora perseguem o Stink. | Open Subtitles | -والآن هم حتماً يلاحقون (ستينك ) |
- Elas perseguem a manada! | Open Subtitles | -إنهم يلاحقون القطيع |
Às vezes perseguem a Hannah. | Open Subtitles | وأحياناً يلاحقون (هانا). |
Há lgo quando as pessoas nos perseguem que nos faz dar o nosso melhor, percebe o que estou a dizer? | Open Subtitles | هناك شيء يجعلك أفضل عندما يطاردك الناس أتعلم ما أقوله؟ |
Sinto me como uma... qual é o termo, quando muitos tipos nos perseguem? | Open Subtitles | أشعر كما لو .. ما هى الكلمة ؟ - عندما يطاردك الكثير من الرجال |
Diz-me que coisas te perseguem? | Open Subtitles | اخبرنى وما الذى يطاردك |
Eles apenas perseguem pessoas com capacidades. | Open Subtitles | انهم يستهدفون الناس ذوي القدرات |
Então, temos algo em comum, porque agora, estou preocupado com vigilantes que perseguem não-humanos durante um apagão. | Open Subtitles | ثم لدينا شيء مشترك، لأن الحق الآن، وأنا أشعر بالقلق حول أدعياء الذين يستهدفون Inhumans أثناء انقطاع التيار الكهربائي. |
Apenas sei que há muitos tipos naquele barco que perseguem As 8. | Open Subtitles | اعرف انه لابد من وجود ..الكثير من الرجال ـ على متن ذلك القارب يطاردوا الثمانية.. |
Tenho estado a beber. A mim, as mulheres não me perseguem. | Open Subtitles | -لقد كنت أشرب النساء لا يلاحقونني |
- E disse que os maus a perseguem. | Open Subtitles | - وقالت إن أشخاصاً سيئين يلاحقونها. |