Na verdade, acho que estou a chegar Perto o suficiente. | Open Subtitles | في الواقع ، أظنّ أنني قريب بما يكفي |
O Peter Theo fica Perto o suficiente do colega da faculdade para podermos ouvir algo, mas longe que chegue do ex-marido para não se distrair. | Open Subtitles | الآن " بيتر ثيو " قريب بما يكفي من زميل كليته وربما نلتقط شيئاً على مكبر الصوت لكن بعيد بما يكفي من زوجها السابق |
Perto o suficiente para tocar mas desaparece como miragem. | Open Subtitles | إنه قريب بما فيه الكفاية لتلمسه.. ..لكنه يختفي .. مثل السراب |
É diferente quando acontece mesmo na tua frente. Ficas Perto o suficiente para ver as luzes apagarem-se. | Open Subtitles | الأمر مختلف عندما يحدث في أمامكَ قريب بما فيه الكفاية لترى ضوء خروج الطلقة |
- É a sério, tens mais 10 segundos, depois vão estar Perto o suficiente, para ajudar-te a terminar. | Open Subtitles | - في, أنا اخبركِ لديكِ تقريباً عشر ثوانٍ وبعدها سيكونون قريبين كفاية ليساعدوكِ على الانتهاء |
Perto o suficiente para a conseguir ver a chegar à casa da praia. | Open Subtitles | قريب ما يكفي لرؤيتك في منزل الشاطئ |
Lembre-se, o disparo tem de passar na linha de visão dela, Perto o suficiente para a distrair. | Open Subtitles | تذكري. أطلقي مباشرة عبر مجال الإبصار قريباً بما يكفي كي نشتت إنتباهها |
Quero estar Perto o suficiente para ver a vida evaporar dos olhos do responsável por isso. | Open Subtitles | أريد أن أكون قريباً كفاية لأرى الحياة تتلاشى من أعين أيًّا كان المسؤول. |
Por favor, isso é Perto o suficiente. | Open Subtitles | ذلك قُرب كافي رجاءً |
Perto o suficiente para segurar as pernas dela. | Open Subtitles | مما يعني أنكِ كنتِ قريبةً كفاية لإمساك أرجلِها |
Eu estava Perto o suficiente para saber. | Open Subtitles | كنت قريب بما يكفي لمعرفة ذلك |
Está Perto o suficiente agora? | Open Subtitles | هل أنا قريب بما يكفي الآن ؟ |
Perto o suficiente? | Open Subtitles | قريب بما يكفي ؟ |
Está Perto o suficiente. | Open Subtitles | هذا قريب بما يكفي |
Está Perto o suficiente. | Open Subtitles | هذا قريب بما فيه الكفاية حسناً |
Já é Perto o suficiente. | Open Subtitles | هذا قريب بما فيه الكفاية ميغان؟ |
Está Perto o suficiente. | Open Subtitles | هذا قريب بما فيه الكفاية. |
Talvez não estejamos Perto o suficiente da banda, certo? | Open Subtitles | ربما لأننا لسنا قريبين كفاية من الفرقة |
Ainda não estamos Perto o suficiente. | Open Subtitles | لسنا قريبين كفاية |
Estamos Perto o suficiente. | Open Subtitles | نحن قريبين كفاية. |
Perto o suficiente para vigiar a unidade de Westcott. | Open Subtitles | " قريب ما يكفي لمراقبة وحدة " ويسكوت |
Então, o assassino estava Perto o suficiente para poder colocar a arma debaixo do casaco dele. | Open Subtitles | كان القاتل قريباً بما يكفي إذاً لوضع السلاح تحت سترته. |
Eu estava Perto o suficiente para vê-lo. | Open Subtitles | كنت قريباً كفاية لرؤيته |
Isso é Perto o suficiente. | Open Subtitles | ذلك قُرب كافي |
- Sim. Perto o suficiente para segurar as pernas dela. | Open Subtitles | مما يعني أنكِ كنتِ قريبةً كفاية لإمساك أرجلِها |