"pescoço da" - Traduction Portugais en Arabe

    • رقبة
        
    • عنق
        
    Olhem para as mãos dos jogadores, vejam se há algo que explique os hematomas no pescoço da vítima. Open Subtitles تحققوا من أيدي اللاعبين. أنظر لو كان هناك أيّ شيء سيُفسّر أنماط الرضّات في رقبة ضحيتنا.
    No exame inicial encontrei uma marca de perfuração no pescoço da vítima. Open Subtitles في الفحص الأولي، استطعتُ تحديد موقع ثقب جرح على رقبة الضحية
    O pescoço da Whipper é firme agora, mas tem potencial. Será perfeito. Open Subtitles رقبة ويبر ضيقة جداً الآن لكن لها من الإمكانيات ما تجعلها مثالية
    As marcas de constrição no pescoço da vítima parecem feitas pelo nosso assassino. Open Subtitles علامات الخنق على رقبة الضحية تتوافق مع طريقة عمل رجلنا.
    Encontrei epiteliais a partir da amostra retirada do pescoço da vítima. Open Subtitles وجدت أغشية نسيجية على المسحة التي أخذت من عنق الضحية
    Eu vi o tridente dele... espetado no pescoço da vítima no local do crime... e não disse a ninguém. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرمح محفور على عنق الضحية بمسرح الجريمة و لم أخبر أحداً
    Eu sei que soa a cliché, mas quantas pessoas imaginam... cortar o pescoço da própria mãe e arrancar-lhe as cordas vocais? Open Subtitles هذا يبدو مقرف كم منكم يتخيل الحفر فى رقبة أمه وشد أحبالها الصوتيه
    Isto é o que acontece quando ganhas uma massagem no pescoço da Barbie-A Bárbara. Open Subtitles ذلك مايحدث عندما تأخذ مساج رقبة من باربي الهمجية عندما تحضر.
    Uma estava à vista de todos, pendurada no pescoço da filha, bem visível. Open Subtitles .أحدهما كان موضوعا ً في مكان واضح كان حول رقبة ابنته
    A última coisa que soube é que o carro capotou, saiu da estrada, e um pedaço de vidro afiado saía do pescoço da minha mãe, sangue jorrava sobre a sua roupa. Open Subtitles السيارة منقلبه على جانب الطريق وهناك قطعة من الزجاج مستقره في رقبة أمي
    Tudo o que temos que fazer é meter esta coisa no pescoço da fera. Open Subtitles ولهذا كل ما علينا فعلا هو وضع ذلك الشئ حول رقبة الوحش.
    Sei que provavelmente já sabes isto, mas só temos dois dias até ao retrato e reparei que ainda não arrancaste o pêlo da verruga do pescoço da Vó. Open Subtitles مرحبا، أظن بأنك تعرف هذا مسبقاً ولكن، لدينا يومان من أجل الصورة العائليه ولاحظت بأنك لم تزل النقطه من على رقبة ماو ماو
    Estripador... talvez queiras beber... do pescoço da doppëlganger? Open Subtitles أيها الممزق.. لربما قد تود احتساء.. بعض الدماء من رقبة الشبيهة.
    Pressione o pescoço da sua primeira esposa. Open Subtitles وللزواج مرة أخرى . أضغط على رقبة زوجتك الأولى
    Talvez não tenha notado, camarada, mas não é uma suástica que está no pescoço da minha parceira. Open Subtitles ربّما لم تلاحظ ذلك يا صاح، لكن ذلك ليس صليبا معقوفا على رقبة شريكتي.
    A arma entrou no pescoço da Sarah por baixo, mas, fazendo fé na mímica do Neville, o ângulo de entrada era de cima para baixo. Open Subtitles دخل سلاح الجريمة رقبة سارة من أسفل. بعد تقيم فن التمثيل الإيمائي لنيفيل. وكانت زاوية دخول السلاح إلى الأسفل.
    As estrias no pescoço da vítima indicam uma serra moderna de dentes finos. Open Subtitles الخدوش على رقبة الضحية يشير إلى منشار معدني مسنن وحديث.
    O teu azeite chique de trufas no pescoço da Klarissa. Open Subtitles ولع زيت الكماة الخاص بك على رقبة كلاريسا
    E as marcas podem ter sido feitas ao arrancar o passe do pescoço da vítima. Open Subtitles ويمكن لقد بذلت العلامات التي اخراج تمريرة من عنق الضحية.
    O cordão umbilical está à volta do pescoço da bebé. Open Subtitles واتضح أن الحبل السري ملتف حول عنق الطفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus