E por vezes, as pessoas não querem parar de contribuir. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة |
As pessoas não querem acreditar que a guerra está a começar, por isso, elas não partem, elas não saem enquanto podem. | TED | الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون. |
As pessoas não querem ser lidas, querem escrever. | TED | الناس لا يريدون أن يقرأوا، انهم يريدون الكتابة. |
Não será fácil, porque as pessoas não querem saber a verdade." | Open Subtitles | وهذا ليس بالأمر السهل لأن الناس لا تريد معرفة الحقيقة |
As pessoas não querem paixão, Dick. Elas querem vitórias. | Open Subtitles | الناس لا تريد القلب, ديك انهم يريدون الفوز |
Lá fora, és mais um um doidinho com quem as pessoas não querem manter contacto ocular. | Open Subtitles | في الخارج هناك أنت مجر فم مجنون يصرخ الذي لا يريد الناس أن يتواصلون معه بنظرة |
Parece que as pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. | Open Subtitles | إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء. |
As pessoas não querem Paladinos. Elas querem cheeseburguers... jogar na loteria e ver televisão. | Open Subtitles | الناس لا يريدون بطلا إنهم يريدون أن يأكلوا 000 |
Parece que as pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. | Open Subtitles | إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء. |
A maioria das pessoas não querem nada com "corredores". | Open Subtitles | معظم الناس لا يريدون التعامل مع الهاربين |
A culpa não é tua, algumas pessoas não querem ser inspiradas. | Open Subtitles | -ليست غلطتك . بعض الناس لا يريدون أن يكونون ملهمين. |
As pessoas não querem saber quem é que lhes faz desaparecer os pêlos púbicos das casas de banho enquanto estão no Space Needle. | Open Subtitles | الناس لا يريدون أن يعرفوا من ينظف مراحيضهم |
As pessoas não querem que as proíbam de beber. | Open Subtitles | لأن الناس لا يريدون أن يتم إخبارهم أنه لا يمكنهم الشرب |
As pessoas não querem os factos, querem acreditar. | Open Subtitles | الناس لا يريدون الحقائق يريدون أن يؤمنوا |
E agora as pessoas não querem que as ajude, eu sinto-me perdida. | Open Subtitles | والآن بعد أن الناس لا يريدون ان أساعدهم أشعر بالضياع |
Algumas pessoas não querem falar deles. Eu estou aqui esta noite para o fazer. | TED | بعض الناس لا يريدون الحديث عنها . أنا هنا لأتحدث عنها الليلة . |
As pessoas não querem carros com nomes de velhos deuses gregos! | Open Subtitles | الناس لا يريدون سيارات مسماة تيّمناً بنساء إغريقيات قديمات! |
Porque, às vezes, as pessoas não querem brincar contigo e não faz mal. | Open Subtitles | لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به |
Algumas pessoas não querem ser tiradas da lama, | Open Subtitles | بعض الناس لا تريد أن يتم سحبها من الطين، |
As pessoas não querem ver nem querem saber. | Open Subtitles | انه حصل على جهاز التنفس . الناس لا تريد أن تبدو. الناس لا تريد أن تعرف. |
Provavelmente as pessoas não querem depositar a esperança em alguém que as vai desiludir. | Open Subtitles | لا يريد الناس أن يعقدوا آمالهم على شخص سيخذلهم على الأرجح |
As pessoas não querem comprar grandes tigelas de sopa humana e não querem namorar um tipo de meia idade com uma tatuagem da Miss Pac-Man. | Open Subtitles | لا يريد الناس شراء حوضِ كبير كأنه حساءٌ بشريّ ولا يريدون مواعدة رجل في منتصف العمر "مع طبعةٍ لـ الأنثى "باك مان |