"pessoas não querem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس لا يريدون
        
    • الناس لا تريد
        
    • لا يريد الناس
        
    E por vezes, as pessoas não querem parar de contribuir. Open Subtitles وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة
    As pessoas não querem acreditar que a guerra está a começar, por isso, elas não partem, elas não saem enquanto podem. TED الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون.
    As pessoas não querem ser lidas, querem escrever. TED الناس لا يريدون أن يقرأوا، انهم يريدون الكتابة.
    Não será fácil, porque as pessoas não querem saber a verdade." Open Subtitles وهذا ليس بالأمر السهل لأن الناس لا تريد معرفة الحقيقة
    As pessoas não querem paixão, Dick. Elas querem vitórias. Open Subtitles الناس لا تريد القلب, ديك انهم يريدون الفوز
    Lá fora, és mais um um doidinho com quem as pessoas não querem manter contacto ocular. Open Subtitles في الخارج هناك أنت مجر فم مجنون يصرخ الذي لا يريد الناس أن يتواصلون معه بنظرة
    Parece que as pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. Open Subtitles إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء.
    As pessoas não querem Paladinos. Elas querem cheeseburguers... jogar na loteria e ver televisão. Open Subtitles الناس لا يريدون بطلا إنهم يريدون أن يأكلوا 000
    Parece que as pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. Open Subtitles إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء.
    A maioria das pessoas não querem nada com "corredores". Open Subtitles معظم الناس لا يريدون التعامل مع الهاربين
    A culpa não é tua, algumas pessoas não querem ser inspiradas. Open Subtitles -ليست غلطتك . بعض الناس لا يريدون أن يكونون ملهمين.
    As pessoas não querem saber quem é que lhes faz desaparecer os pêlos púbicos das casas de banho enquanto estão no Space Needle. Open Subtitles الناس لا يريدون أن يعرفوا من ينظف مراحيضهم
    As pessoas não querem que as proíbam de beber. Open Subtitles لأن الناس لا يريدون أن يتم إخبارهم أنه لا يمكنهم الشرب
    As pessoas não querem os factos, querem acreditar. Open Subtitles الناس لا يريدون الحقائق يريدون أن يؤمنوا
    E agora as pessoas não querem que as ajude, eu sinto-me perdida. Open Subtitles والآن بعد أن الناس لا يريدون ان أساعدهم أشعر بالضياع
    Algumas pessoas não querem falar deles. Eu estou aqui esta noite para o fazer. TED بعض الناس لا يريدون الحديث عنها . أنا هنا لأتحدث عنها الليلة .
    As pessoas não querem carros com nomes de velhos deuses gregos! Open Subtitles الناس لا يريدون سيارات مسماة تيّمناً بنساء إغريقيات قديمات!
    Porque, às vezes, as pessoas não querem brincar contigo e não faz mal. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    Algumas pessoas não querem ser tiradas da lama, Open Subtitles بعض الناس لا تريد أن يتم سحبها من الطين،
    As pessoas não querem ver nem querem saber. Open Subtitles انه حصل على جهاز التنفس . الناس لا تريد أن تبدو. الناس لا تريد أن تعرف.
    Provavelmente as pessoas não querem depositar a esperança em alguém que as vai desiludir. Open Subtitles لا يريد الناس أن يعقدوا آمالهم على شخص سيخذلهم على الأرجح
    As pessoas não querem comprar grandes tigelas de sopa humana e não querem namorar um tipo de meia idade com uma tatuagem da Miss Pac-Man. Open Subtitles لا يريد الناس شراء حوضِ كبير كأنه حساءٌ بشريّ ولا يريدون مواعدة رجل في منتصف العمر "مع طبعةٍ لـ الأنثى "باك مان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus