"pessoas nunca" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس لا
        
    • الناس لم
        
    • الناس أبداً
        
    • الناس لن
        
    • الأشخاص لن
        
    Bem, na verdade, algumas pessoas nunca desenvolvem sentido de humor. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة بعض الناس لا يعرفون أبداً الفكاهة
    Muitas vezes porque as pessoas nunca perguntam, e quando o fazem, pensamos que elas não querem saber a verdade. TED و غالباً لأن الناس لا يطلبون منك بتاتاً، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقاً أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة.
    As pessoas nunca dizem "temos de falar," se não for grave. Open Subtitles الناس لا يقولون اننا نريد ان نتكلم إلا كان هناك شئ سئ
    A maior parte das pessoas nunca tinha visto alguém louro. Open Subtitles معظم الناس لم يروا احدٍ بشعر اصفرٍ من قبل
    Bom, eu já vi, mas a maioria das pessoas nunca viu nada assim. Open Subtitles لكن معظم الناس لم يروا شيئاً كهذا، سيدي القاضي
    As pessoas nunca iriam entender. Tens de aceitar isso. Open Subtitles لا يوجد طريقة لأقناع الناس أبداً في تقبل ذلك
    Terceiro, descobrimos através da investigação que sem a possibilidade de denúncia anónima, o medo das consequências é tão avassalador que a maioria das pessoas nunca denuncia o incidente. TED ثالثاً، نعلم من الأبحاث على الضحايا أنه من دون القدرة على التبليغ بدون اسم، الخوف من العواقب ساحق وأن معظم الناس لن تبلّغ عن الحوادث.
    Muitas mulheres, muitas pessoas nunca o atingirão. Open Subtitles العديد من النساء أو الناس لا يرغبون في معرفة هذا.
    Há muito tempo, a maioria das pessoas nunca saía da sua terra, porque era difícil viajar. Open Subtitles منذ زمن بعيد الكثير من الناس لا يغادرون مدنهم لأن السفر كان صعباً
    Algumas pessoas ,nunca expressam o seu amor. Open Subtitles بعض الناس لا يفعلون ذالك ان يتركوا انفسهم تعبر عن حبهم
    Algumas pessoas nunca enlouquecem. Que vidas horríveis elas devem de levar. Open Subtitles بعض الناس لا يجنوا ولهذا يعيشوا حياة فظيعة جداً
    As pessoas nunca colocam as coisas de volta. Open Subtitles الناس لا يضعون أبداً الاشياء بمكانها الصحيح
    As pessoas nunca mentem sobre pessoas que odeiam. Open Subtitles لأن الناس لا يكذبون ابدا بشأن الناس الذين يكرهونهم
    A maioria das pessoas nunca toca nessa força. Nem sequer sabem que eles têm. Open Subtitles معظم الناس لا يلمس هذه القدرة ولا يعلم أنه يملكها
    A maioria das pessoas nunca experimentou um amor assim. Open Subtitles كما تعلم، معظم الناس لم يتذوقوا هذا النوع من الحب.
    Sei o que isso é. Muitas pessoas nunca aceitaram a Dru. Open Subtitles أعرف تلك النظرة الكثير من الناس لم يفهموا درو
    Archer Daniels Midland. A maioria das pessoas nunca ouviu falar de nós. Open Subtitles شركة ارتشر دانيلز ميدلاند اغلب الناس لم يسمعوا بنا
    Vivemos muitas vidas tu e eu, vimos coisas que a maioria das pessoas nunca pôde compreender. Open Subtitles لقد عشنا اكثر من حياة انا وانت وراينا اشياء ... التى معظم الناس لم يفهموها ابدا
    Aquelas pessoas nunca tinham votado em qualquer eleição. Open Subtitles الآن، هؤلاء الناس لم يصوتوا في أي من تلك الإنتخابات، لذا...
    As pessoas nunca me dizem que tenho razão. Open Subtitles لا يقول لي الناس أبداً بأنني على حق
    Disse que as pessoas nunca o saberão, porque não me veêm. Open Subtitles قلـت بـ ان الناس لن يعلموا ابدا لأنهم لأيشـاهدنـي
    E por propriedade transitiva, percebi que algumas pessoas nunca vão ter a experiência de serem uma adolescente em Nova Iorque. TED وبالتبادل، أدركت أن بعض الأشخاص لن يعرفوا أبدًا ما شعور أن تكوني فتاة مراهقة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus