"pessoas precisam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحتاجه الناس
        
    • يحتاج الناس
        
    • الناس يحتاجون
        
    • الناس بحاجة إلى
        
    • الناس يجب
        
    • الناس يريدون
        
    Só tem de pensar em coisas de que as pessoas precisam, mas que ainda não existem. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التفكير فيما يحتاجه الناس و لكن يجب أن تكون الفكرة غير موجودة بعد
    É mais disso que as pessoas precisam. Open Subtitles ما يحتاجه الناس هو القليل من إنكار الأشياء.
    Bem, as pessoas precisam das suas histórias para se divertirem, ocasionalmente. Open Subtitles حسنا، يحتاج الناس قصصا لهم حتى تلهيهم من حين لحين
    Mas as pessoas precisam da Igreja. Mais do que nunca agora. Open Subtitles أتعرف, يحتاج الناس إلى الكنيسة أكثر من أى وقت مضى.
    Estas pessoas precisam de mim mais do que nunca. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون إليً الآن اكثر من قبل
    Algumas pessoas precisam menos. TED بعض الناس يحتاجون أكثر. وبعض الناس يحتاجون أقل.
    As pessoas precisam de conhecer o mal que as instituições causam às crianças, assim como as alternativas existentes. TED الناس بحاجة إلى معرفة الضرر الذي تسببه هذه المؤسسات للأطفال، و هم بحاجة لمعرفة البدائل الأفضل المتوافرة.
    As pessoas precisam de saber que o assassino é uma mulher. Open Subtitles الناس يجب ان يعرفوا ان القاتل إمرآة
    Às vezes, as pessoas precisam de um líder que enfrente um urso. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب.
    Sou médico dela, é minha paciente e isto é um hospital, é um lugar onde as pessoas precisam de calma e sossego. Open Subtitles أنا طبيب وهي مريضتي وهذا مستشفى إنه مكان يحتاجه الناس للراحة والهدوء
    Às vezes, tudo o que as pessoas precisam, é de palavras de liderança. Open Subtitles أحياناً ما يحتاجه الناس هو بعض الكلمات من قائد
    Essas pessoas precisam agora de comida e proteção. Open Subtitles ما يحتاجه الناس الآن الطعام والمأوى
    E mostrou-me que o que as pessoas precisam nestes tempos difíceis é de algo em que acreditar. Open Subtitles وأراني أنّ... أنّ ما يحتاجه الناس بهذه الأوقات العصيبة هو شيء يؤمنون به
    Às vezes as pessoas precisam de uma ajudinha. Open Subtitles أحياناً يحتاج الناس إلى القليل من المساعدة
    Em épocas difíceis, as pessoas precisam de acreditar em algo. Open Subtitles في الأوقات العصيبة يحتاج الناس شيئاً أو شخصاً ما ليؤمنوا به
    Ele achava que algumas pessoas precisam de mais do que o que têm, e que outras têm mais do que o que precisam. Open Subtitles وصار يعتقد أن بعض الناس يحتاجون أكثر مما يملكون والبعض يملكون أكثر مما يحتاجون
    As pessoas precisam de saber o que eles fizeram a este país, à raça humana, ao planeta inteiro. Open Subtitles الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره
    mas algumas pessoas precisam muito mais, especialmente as pessoas muito doentes, e deveriam dar-lhe tanto quanto fosse preciso para que ela melhorasse. Open Subtitles إلّا أن بعض الناس بحاجة إلى المزيد و بخاصة المريضين جداً، و عليهم إعطائها قدر ما يستلزم حتى تتحسّن.
    As pessoas precisam saber quem é que está a ser afectado! Open Subtitles الناس يجب أن تعرف من الذى سيتأثر بهذا
    O plano foi teu e as pessoas precisam de ver que o segues. Open Subtitles هذه خطتك. الناس يريدون أن يروك تلتزم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus