Ou ele vai matar-me sem pestanejar e mete-se a comer e a ver filmes como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | أو هو سيقتلني بدون أن ترمش عينه ثم سيأكل ويشاهد الأفلام و كأن شيئاً لم يكن |
Consegue estar imenso tempo sem pestanejar. | Open Subtitles | يمكنك أن تمضي الكثير من الوقت بدون أن ترمش يا فتى. |
Estava numa espécie de estado catatónico. Tinha consciência do que o rodeava mas nem conseguia pestanejar para indicar que estava vivo. | TED | فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة |
Vou irritar tanto o Spawn que ele vai matar o Wynn sem pestanejar. | Open Subtitles | سأعمل على استعادة الفرخ سباون وسوف يقتل وين دون تردد |
Não quero pestanejar, pois tenho medo de perder um segundo do teu encanto. | Open Subtitles | لا أريد أن أرمش لأني خـائف أن تفوتني ثـانية من جمـالك |
Podes pestanejar, mas não feches, senão não vejo nada. | Open Subtitles | تستطيعين الرمش, لكن لا تحدقي وإلا لن أتمكن من رؤية أي شي. |
Isso significa que devo matá-lo sem pestanejar? | Open Subtitles | هل تحاول اقناعي ان اقتله دون ان تطرف لي عين؟ |
Imaginei que dormiste com ele sem pestanejar... | Open Subtitles | استنتجت انك نمتى معه بدون ان ترمشى |
Os seus dedos eram ágeis a ponto de atar 3 nós num pestanejar de olhos. | Open Subtitles | كانت أصابعها دقيقه بما فيه الكفاية لربط ثلاثة عقدة في رمش |
Rasgo-te membro por membro sem pestanejar e tu sabes disso. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أقطعكَ أشلاءً قبل أنّ ترمش عينكَ أو تدركَ بذلك. |
Pode apanhar tudo o que a Terra tem para oferecer, Mestre... sem pestanejar. | Open Subtitles | أنت من المُمكن أن تُقاتل كُل من على الأرض, ياسيدى. من دون أن ترمش لك عين. |
Olha-me nos olhos e diz-me, sem pestanejar, que não vais romper com ela. | Open Subtitles | انظر في عيني و بدون أن ترمش أخبرني... أنك لن تنفصل عنها... |
Nunca sei se está a piscar ou a pestanejar. | Open Subtitles | لا أدري إن كان يرمش أم يغمز بعينه |
Acho que quem é treinado, bate o poligrafo sem pestanejar. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصا متمرن بإمكانه التغلب على جهاز كشف الكذب من دون أن يرمش له طرف |
Aquela mulher ali, matava-te, sem pestanejar se tivesse hipótese. | Open Subtitles | هذه المرأة هناك ستقتلك بلا تردد لو واتتها الفرصة |
Não estou a pestanejar, por muito tempo! | Open Subtitles | هل تراني أرمش؟ أنا لا أرمش لمدة طويلة جداً |
quando o Kentucky tem algo razoavelmente bom, ele não pára de pestanejar. | Open Subtitles | على أى ورقة جيدةة ، لا يستطيع التوقف عن الرمش |
Está só a pestanejar, Irmão. Vai-se habituar a isso. | Open Subtitles | تطرف عيناك يا أخي ستعتاد الوضع |
Sim, eu também. Pára de pestanejar. | Open Subtitles | أجل, وأنا أيضاً, لا ترمشى |
Este soldado está vivo, acaba de pestanejar. | Open Subtitles | - هذا الجندي حي. لقد رمش بعينيه. |
Da ultima vez, uns bancários estavam a murmurar e ele abateu-os sem pestanejar. | Open Subtitles | شخصٌ ما لم يحصل على تلك المذكرة في المرة الأخيرة، راويان كذبوا عليه وقتلهم كلاهما دون رمشة عين |
Se consegue dizer que matem a Sra. Favor sem pestanejar... perguntamo-nos o que sente pelo resto de nós. | Open Subtitles | لو أنك تستطيع أن تخبرهم بقتل السيدة فيفور دون أن يطرف لك جفن فأنا أتساءل عن شعورك تجاه بقيتنا |
Basta pestanejar quando eu mencionar o grupo dos espertos. Leopardo. | Open Subtitles | ارمش فقط عندما أذكر المجموعة المتفوقة النمور |
Eu tenho de pestanejar, mas isso não indica que um hóspede foi assassinado. | Open Subtitles | سيدي, علي ان أغمز ولكن هذا لا يدل على ان هناك نزيل تم قتله |
Sem nervos, sem lágrimas. ...sem sequer pestanejar. | Open Subtitles | لم تفقد أعصابها,لم تدمع و لاحتى طرفت أعينها |