"peste" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوباء
        
    • طاعون
        
    • بالطاعون
        
    • وباء
        
    • الأوبئة
        
    • الطاعون
        
    • بوباء
        
    • الآفات
        
    • والطاعون
        
    • الدبلي
        
    • كالطاعون
        
    • بلاج
        
    • طاعونا
        
    • والوباء
        
    Agora compreendi porque me enviaram a peste. Open Subtitles لقد فهمت أخيراً لماذا أرسلوا لى بهذا الوباء
    Tártaros três vez por Outono, fome, peste... e ele sempre a trabalhar. Open Subtitles التتار, المجاعة, الوباء ولكنهم سوف يستمرون في العمل
    Mede quase 2 metros do rabo a cabeça, uma peste formidável. Open Subtitles بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة إنه طاعون هائل
    E fingimos retomar a esperança diante esta imagem que se afasta, com se estivessemos curados para sempre da peste concentracionária. Open Subtitles إنّا لَنختلق الأمل اختلاقًا إزاء ذلك الطَيْف المودِّع،‏ كأن الشفاء يُرجى من طاعون المعسكر،‏
    E se alguém estiver realmente doente de peste, seguir-se-á o caos. Open Subtitles يجب عليهم ذلك وإذا كان أي احداً بالفعل مصاباً بالطاعون.
    A maior parte vem de Hoi Ning. Têm febre e também a peste. O quê? Open Subtitles وعلى رأس ذلك كله ، كثير منهم عليهم أعراض وباء الطاعون.
    Tão certo como Deus ter afligido a Terra com a peste e os gafanhotos, eu e vocês estamos condenados. Open Subtitles فقط من المؤكد ان الله ابتلى الأرض مع الأوبئة والجراد أنا وأنت للهلاك
    Da Pérsia, a peste dirigiu-se através da grande rota das caravanas, encheu o Afeganistão e Moscovo de terror. Open Subtitles من فارس انتقل الوباء عن طريق مسار القوافل زارعا الرعب في افغانستان والخوف في موسكو
    Com a peste, há mais lobos que homens. Open Subtitles منذ أن حلّ الوباء بالذئاب أكثر من الرجال.
    Vai ao bar, peste, e traz mais peyote. Open Subtitles الوباء. إهبطْ إلى الحانةِ و سجل بيوت اكثر
    Na verdade, vi poucos antros de peste como este. Open Subtitles في الواقع ، نادرا ما رأيت مثل هذا الوباء
    E me convença de que existe esperança de ensinar uma criança que a evita como se você fosse a peste. Open Subtitles ويجبأنتقنعينيأنهناك أمللتعليمالطفلة .. التي تهرب منكِ كأنكِ طاعون
    Não vá para esse lado, Monsieur. Olhe a peste. Open Subtitles لا تذهب في هذا الطريق سيدي هناك طاعون
    Haverá uma peste entre criaturas de quatro patas. Open Subtitles سينتشر طاعون من الكائنات ذوى الأربع أرجل
    Nascido Niels Stensen, em 1638 na Dinamarca, filho de um ourives, era um miúdo frágil. cujos colegas tinham morrido com a peste. TED ولد ستينسن نيلز في الدنمارك عام 1638، ابن صائغ حلي، كان طفلا مريضا توفي أصدقاؤه في المدرسة بالطاعون.
    O presidente da câmara avisa que as pessoas doentes ou com peste não devem ser vistas nas ruas e não podem ser levadas ao hospital. Open Subtitles لقد قرر جلالة الحاكم حجر جميع المُصابين بالطاعون صحياً في المشفى ..
    Ainda que ratos doentes ameacem trazer a peste Open Subtitles بالرغم من ان الفئران تهددنا بالاصابة بالطاعون
    Caso contrário, vais acabar a apodrecer numa espelunca... adiando o suicídio porque existe a pequena chance de que um dia... uma praga ou peste gloriosa... trazer sofrimento à tua odiada espécie. Open Subtitles والا ستجد نفسك تتعفن في كل هذا الهراء تؤجل الانتحار لفرصه حقيره من الممكن في يوم ان تري وباء الطاعون الرائع
    Sabe-se que onde há fome, há peste. Open Subtitles على حد علمي , إذا كان لديك مجاعة فهذا يعني إنتشار الأوبئة
    Soldiers fechar as portas! Vamos encerrar com a peste. Open Subtitles .الجنود يغلقون البوابات .سوف نسجن هُنا مع الطاعون
    Diz que não pode almoçar. De repente, parece que tenho peste. Open Subtitles لا يستطيع المجيء لتناول الغداء كأنني مصاب بوباء ما
    O que está fazendo? Que diferença faz que tipo de peste coma todo este rancho? Open Subtitles مالفرق بين أن تنتهي هذه المزرعة بيد الحفارين أو الآفات الزراعية ؟
    Na Europa Medieval, os espiões costumavam fazer-se passar por leprosos e vítimas da peste para poderem bisbilhotar sem serem incomodados. Open Subtitles في أوروبا في العصور الوسطى الجواسيس كانوا يتظاهرون كضحايا الجذام والطاعون حتى يبحثوا من غير ان يتم ازعاجهم
    Gostei disso, novato. É, pode ser varíola, peste bubónica, cólera... Open Subtitles قد يكون الجدري, الطاعون الدبلي, الكوليرا
    A fama é a peste negra da tua geração, miúda. Open Subtitles الشهرة لجيلك كالطاعون الأسود يا فتاة
    peste! Open Subtitles بلاج
    Juntamos todos os doentes juntos, criando uma peste. Open Subtitles يتجمّع كلّ المرضى سوية، فيخلقوا طاعونا
    Guerra, peste, Fome, e a Rose é o Cavaleiro da Morte. Open Subtitles الحروب , والوباء والمجاعه وروز هي فارس الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus