Agora compreendi porque me enviaram a peste. | Open Subtitles | لقد فهمت أخيراً لماذا أرسلوا لى بهذا الوباء |
Tártaros três vez por Outono, fome, peste... e ele sempre a trabalhar. | Open Subtitles | التتار, المجاعة, الوباء ولكنهم سوف يستمرون في العمل |
Mede quase 2 metros do rabo a cabeça, uma peste formidável. | Open Subtitles | بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة إنه طاعون هائل |
E fingimos retomar a esperança diante esta imagem que se afasta, com se estivessemos curados para sempre da peste concentracionária. | Open Subtitles | إنّا لَنختلق الأمل اختلاقًا إزاء ذلك الطَيْف المودِّع، كأن الشفاء يُرجى من طاعون المعسكر، |
E se alguém estiver realmente doente de peste, seguir-se-á o caos. | Open Subtitles | يجب عليهم ذلك وإذا كان أي احداً بالفعل مصاباً بالطاعون. |
A maior parte vem de Hoi Ning. Têm febre e também a peste. O quê? | Open Subtitles | وعلى رأس ذلك كله ، كثير منهم عليهم أعراض وباء الطاعون. |
Tão certo como Deus ter afligido a Terra com a peste e os gafanhotos, eu e vocês estamos condenados. | Open Subtitles | فقط من المؤكد ان الله ابتلى الأرض مع الأوبئة والجراد أنا وأنت للهلاك |
Da Pérsia, a peste dirigiu-se através da grande rota das caravanas, encheu o Afeganistão e Moscovo de terror. | Open Subtitles | من فارس انتقل الوباء عن طريق مسار القوافل زارعا الرعب في افغانستان والخوف في موسكو |
Com a peste, há mais lobos que homens. | Open Subtitles | منذ أن حلّ الوباء بالذئاب أكثر من الرجال. |
Vai ao bar, peste, e traz mais peyote. | Open Subtitles | الوباء. إهبطْ إلى الحانةِ و سجل بيوت اكثر |
Na verdade, vi poucos antros de peste como este. | Open Subtitles | في الواقع ، نادرا ما رأيت مثل هذا الوباء |
E me convença de que existe esperança de ensinar uma criança que a evita como se você fosse a peste. | Open Subtitles | ويجبأنتقنعينيأنهناك أمللتعليمالطفلة .. التي تهرب منكِ كأنكِ طاعون |
Não vá para esse lado, Monsieur. Olhe a peste. | Open Subtitles | لا تذهب في هذا الطريق سيدي هناك طاعون |
Haverá uma peste entre criaturas de quatro patas. | Open Subtitles | سينتشر طاعون من الكائنات ذوى الأربع أرجل |
Nascido Niels Stensen, em 1638 na Dinamarca, filho de um ourives, era um miúdo frágil. cujos colegas tinham morrido com a peste. | TED | ولد ستينسن نيلز في الدنمارك عام 1638، ابن صائغ حلي، كان طفلا مريضا توفي أصدقاؤه في المدرسة بالطاعون. |
O presidente da câmara avisa que as pessoas doentes ou com peste não devem ser vistas nas ruas e não podem ser levadas ao hospital. | Open Subtitles | لقد قرر جلالة الحاكم حجر جميع المُصابين بالطاعون صحياً في المشفى .. |
Ainda que ratos doentes ameacem trazer a peste | Open Subtitles | بالرغم من ان الفئران تهددنا بالاصابة بالطاعون |
Caso contrário, vais acabar a apodrecer numa espelunca... adiando o suicídio porque existe a pequena chance de que um dia... uma praga ou peste gloriosa... trazer sofrimento à tua odiada espécie. | Open Subtitles | والا ستجد نفسك تتعفن في كل هذا الهراء تؤجل الانتحار لفرصه حقيره من الممكن في يوم ان تري وباء الطاعون الرائع |
Sabe-se que onde há fome, há peste. | Open Subtitles | على حد علمي , إذا كان لديك مجاعة فهذا يعني إنتشار الأوبئة |
Soldiers fechar as portas! Vamos encerrar com a peste. | Open Subtitles | .الجنود يغلقون البوابات .سوف نسجن هُنا مع الطاعون |
Diz que não pode almoçar. De repente, parece que tenho peste. | Open Subtitles | لا يستطيع المجيء لتناول الغداء كأنني مصاب بوباء ما |
O que está fazendo? Que diferença faz que tipo de peste coma todo este rancho? | Open Subtitles | مالفرق بين أن تنتهي هذه المزرعة بيد الحفارين أو الآفات الزراعية ؟ |
Na Europa Medieval, os espiões costumavam fazer-se passar por leprosos e vítimas da peste para poderem bisbilhotar sem serem incomodados. | Open Subtitles | في أوروبا في العصور الوسطى الجواسيس كانوا يتظاهرون كضحايا الجذام والطاعون حتى يبحثوا من غير ان يتم ازعاجهم |
Gostei disso, novato. É, pode ser varíola, peste bubónica, cólera... | Open Subtitles | قد يكون الجدري, الطاعون الدبلي, الكوليرا |
A fama é a peste negra da tua geração, miúda. | Open Subtitles | الشهرة لجيلك كالطاعون الأسود يا فتاة |
peste! | Open Subtitles | بلاج |
Juntamos todos os doentes juntos, criando uma peste. | Open Subtitles | يتجمّع كلّ المرضى سوية، فيخلقوا طاعونا |
Guerra, peste, Fome, e a Rose é o Cavaleiro da Morte. | Open Subtitles | الحروب , والوباء والمجاعه وروز هي فارس الموت |