O arco que comemora o valor e a determinação dos pioneiros que cruzaram o estado no seu caminho para Oeste. | Open Subtitles | لتخليد ذكرى شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |
Mas aqueles pioneiros não iriam embora tão facilmente. | Open Subtitles | ولكن الروّاد الأوائل ما كانوا ليستسلموابهذهالسهولة.. |
Embora não o soubessem, esses pioneiros da democracia tinham montado o seu parlamento na sombra de um penhasco extraordinário. | Open Subtitles | على الرغم من عد إلمامهم به، فإن روّاد الديمقراطية أولئك عقدوا مجلسهم في كنفِ أكثر الواجهات الصخرية تفرّداً. |
Estamos todos juntos agora, pioneiros. | Open Subtitles | نحن الان جميعا هنا ايها الطلائع |
Boa noite, meus pioneiros. | Open Subtitles | ليلة سعيدة يا طلائع |
Descendem dos primeiros pioneiros que chegaram à América, 19 mil anos antes. | Open Subtitles | أحفادُ الرواد الأوائل الذين جاءوا إلى أمريكا قبل 19 ألف سنة. |
O sucesso da investigação que hoje festejamos foi tornada possível pela curiosidade, contribuição e empenho de cientistas individualmente e de médicos pioneiros. | TED | البحث الناجح الذي نحتفل به اليوم أصبح ممكنا بفضل حب المعرفة، المساهمة و الإلتزام من قبل علماء مستقلين و رواد الطب. |
Esses pioneiros abriram caminho para o meu percurso profissional com barbearias e saúde, que começou na escola de medicina em Chicago. | TED | مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية. |
Na Sterling Cooper, temos sido pioneiros no florescente campo da pesquisa. | Open Subtitles | في شركة سترلينج كوبر, كنا الرائدين بحقلٍ مزدهر من البحوث |
Os pioneiros vêm vê-lo! Aqui estão os seus pioneiros! | Open Subtitles | ,الروّاد في طريقهم إليك .إنهم قادمون |
Papá, depressa, os pioneiros estão aqui! | Open Subtitles | .يا أبي , الروّاد قادمون , أسرع |
Quais pioneiros? | Open Subtitles | أيّ روّاد ؟ لماذا؟ |
Exploradores, pioneiros, não apenas cuidadores. | Open Subtitles | نحن مستكشفون، روّاد لا معيلين |
Bom dia, pioneiros! | Open Subtitles | صباح الخير،ايها الطلائع |
- Venham, pioneiros. | Open Subtitles | تعالوا أيها الطلائع |
Bom dia, pioneiros! | Open Subtitles | صباح الخير، يا طلائع |
O fato de possuir essas placas segmentadas em seu dorso mostra que ela é a parente mais próxima dos caçadores pioneiros, os escorpiões. | Open Subtitles | حقيقة أنّ لديها صفائح مقسّمة على نحو فريد على ظهرها تُظهر أنها أقرب من غيرها للصّيّادين الأوائل: |
Garrett A. Morgan e Madame CJ Walker foram pioneiros da indústria de tratamento e beleza do cabelo negro no início do século XX. | TED | كان كلًا من جاريت مورجان والسيدة سي جاي والكر من رواد صناعة منتجات العناية بالشعر والتجميل في بداية القرن الـ19. |
E teve de ajudar a sobrinha com um trabalho sobre os pioneiros. | Open Subtitles | ثم كان لا بد أن يساعد أبنة أخته بتقريرها عن الرواد. |
Graças aos esforços destes dois pioneiros e dos seus colegas milhares de pessoas já percebem que uma melhoria profunda na saúde e qualidade de vida, é possível. | Open Subtitles | شكراً لك. شكراً لجهود لِكِلا هاذين الرائدين و لزملائهما، |
Agora, os pioneiros avançam, pelos espaços selvagens do mundo. | Open Subtitles | يدفعُ المستكشفون الآن أبعد في فضاءات العالم المفتوحة |
Se forem pioneiros em algo, significa que devem, por definição, aventurar-se no desconhecido. | TED | إن كنتم رائدين في شيء ما، فهذا يعني أن عليكم، بالضرورة، خوض غمار المجهول. |
Por isso, pedimos-vos que se juntem a nós na redescoberta do valor da união dos cidadãos e para declararmos que ainda somos todos pioneiros. | TED | لذا نطلب منكم الانضمام إلينا لأعادة اكتشاف قيمة وحدة المواطنين وللإعلان بأننا جميعنا لا نزال رواداً |
E nós somos pioneiros, por isso temos de procurar o acampamento mais próximo. | Open Subtitles | ونحن من الكشافة لذا عليك أن تجد أقرب مكان للتخييم |