"piores que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ من
        
    • أسوء من
        
    • اسوأ من
        
    • أسوأ بكثير من
        
    Vejam esta matança. Nós somos piores que os romanos Antigos. Open Subtitles انظروا إلى هذه المذبحة، نحن أسوأ من الرومان القدماء
    Já passamos este feriado em lugares piores que a praia. Open Subtitles لقد قضينا عيد الشكر في أماكن أسوأ من الشاطئ.
    Nove entre cada dez sequências são piores que o original. Open Subtitles التتمة تسعة من عشرة تتمات تكون أسوأ من سابقتها
    Em seu reinado, Einon, existem coisas piores que a morte. Open Subtitles فى مملكتك يا أينون هناك مصائر أسوء من الموت
    Há coisas piores que a morte, e eu posso provocá-las a todas. Open Subtitles هناك اشياء اسوأ من الموت واستطيع فعلها كلها
    Palavras fortes. Há coisas piores que morrer, e eu mereço-as todas. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Sim. Temos más notícias nesta noite. São piores que más. Open Subtitles لدينا أخبار سيئة الليلة، إنها أسوأ من ذلك، إنها مفجعة
    São piores que os modelos, temos de os mimar o tempo todo, como às crianças. Open Subtitles تعرفين العلماء، إنهم أسوأ من العارضات يجب تدليلهم دائماً كالأطفال
    Aqueles bastardos são piores que a polícia ou os yakuzas! Open Subtitles أولئك الاوغاد هم أسوأ من الشرطة أو الياكوزا
    Somos mais pequenos e melhores que os macacos, maiores e piores que os gorilas. Open Subtitles نحن أصغر و أفضل من الشمبانزي أكبر و أسوأ من الغوريلا
    Quero dizer, os efeitos secundários dos medicamentos podem ser piores que a doença. Open Subtitles أقصد, الأعراض الجانبية للعلاج قد تكون أسوأ من المرض نفسه
    É estúpido! Já ouvi histórias piores que essa. Toda a gente já ouviu. Open Subtitles أنها غبية، أعني، لديّ قصص أسوأ من هذه، الكل لديهم
    Ciganos de rua. Há milhares assim. São piores que cães. Open Subtitles انها من غجر الشوارع وهناك الكثير منها وهي أسوأ من الكلاب
    Estes tipos são piores que os irlandeses. Acorda! Dá-me cobertura, vou entrar na carrinha. Open Subtitles هؤلاء أسوأ من الإيرلنديين استيقظ اقذف بعض الطلقات
    Os parafusos do lado de fora são piores que os do lado de dentro. Pois. Bem que o pode dizer. Open Subtitles الملاعين خارج السجن أسوأ من الملاعين داخل السجن
    piores que as minhas. Devia tê-lo ouvido gritar. Open Subtitles أسوأ من الآم مخاضي ينبغي ان تسمع صراخ الرجل
    Somos pessoas fortes e já sobrevivemos a coisas piores que isto. Open Subtitles نحن شعب قوي، و قّاومنا ما هو أسوء من هذا
    Há coisas piores que uma vida de compaixão e contemplação. Open Subtitles هناك أشياء أسوء من حياة مليئة بالتعاطف والإزدراء
    Já passámos noites em locais bem piores que este. Open Subtitles لقد قضينا ليالى فى أماكن أسوء من هذه
    São piores que a polícia porque têm dinheiro, mas não têm regras. Open Subtitles انهم اسوأ من اى شرطى لانهم لديهم الكثير من النقود بدون قواعد
    Eu já passei por 100 tempestades piores que esta. Open Subtitles اهدأ يا طفل , لقد مررت بـــ100 عاصفة اسوأ من هذه
    Fiz coisas muito piores, que o abuso de esteróides. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus