"planeamento familiar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنظيم النسل
        
    • تنظيم الأسرة
        
    • المخططة
        
    • وتنظيم الأسرة
        
    • ‬ ‫
        
    • بلاند بيرنتهود
        
    Começámos com um programa de planeamento familiar, na sequência de um conjunto de ações extremamente bem sucedidas sobre a saúde materna e infantil. TED بل بدأنا من خطة تنظيم النسل .. والاسرة مما رفع ذلك بصورة ناجحة جداً مستوى الامومة .. والصحة وكل ما يتبع لذلك
    Por isso, o primeiro passo foi tratar das crianças, tratar das mães e depois seguir com o planeamento familiar. TED لذا كانت الخطوة الاولى .. احسن وضع الاطفال .. حسن وضع الامهات ومن ثم ابدأ بمشروع تنظيم النسل
    A verdade é que não podemos abordar problemas de planeamento familiar, sem as organizações religiosas de África. TED الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا.
    Precisam de ter acesso a planeamento familiar. TED تحتاج إلى الوصول إلى بعض خدمات تنظيم الأسرة.
    Disse que não estamos a cortar no planeamento familiar, e tecnicamente estão certos. Open Subtitles أنت تقول أننا لن نقطع التمويل للأبوة المخططة وتقنيًا أنت على حق
    Aqui elas recebem cuidados pré-natais e formação em nutrição e planeamento familiar. TED هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة.
    Fiquei feliz quando o planeamento familiar pediu para dar o nome dele a um fundo. Open Subtitles شعرت بالإثارة عندما إستأذنتي "بلاند بيرنتهود" بتسمية منحة على اسم زوجي
    Não é só a mortalidade infantil, também é preciso planeamento familiar. TED فنحن لا نحتاج فحسب تقليل وفيات الاطفال .. بل نحتاج تنظيم النسل ايضاً
    E, finalmente, eu acredito firmemente que, se queremos que os ODMs funcionem — os Objetivos de Desenvolvimento do Milénio — é preciso juntar-lhes o planeamento familiar. TED ومن ثم وانا أُؤمن بشدة انه ان اردنا ان نحقق الاهداف الألفية للتنمية نحن نحتاج ان ندرج تنظيم النسل ضمنها
    Acredito firmemente que, se metade do Congresso pudesse engravidar, deixaríamos finalmente de discutir o controlo da natalidade e o planeamento familiar. TED حسنًا، أعتقد بشدة لو أن نصف أعضاء الكونجرس أصبحن حوامل، فإننا سنتوقفُ أخيرًا عن النضال حول تنظيم النسل ونلغي خدمات منظمة الأسرة الأمريكية.
    Basicamente, ninguém iria aceitar um planeamento familiar se os seus filhos não sobrevivessem. TED في البداية .. من غير المنطقي ان يوافق احدٌ على مشروع تنظيم النسل ان لم يكن يضمن ان يعيش ابنه " الوحيد " حياة طويلة
    Elas eram conhecidas na comunidade, sabiam que os clientes tinham sempre razão, eram ótimas e praticavam o planeamento familiar. TED فهم اشخاص معروفون في مجتمعهم وهم يعرفون الزبائن جيداً .. ولديهم قاعدة الزبون دوما على حق وكانوا رائعين جداً .. وقد طبقوا تنظيم النسل على انفسهم ايضاً
    É onde é necessário o planeamento familiar e uma melhor sobrevivência infantil. TED وهنا حيث الحاجة إلى تنظيم الأسرة وتحسين بقاء الطفل.
    Uma solução sobre a qual não se fala o suficiente, é o planeamento familiar. TED الآن، حل لا يتم التحدث عنه كثيرًا، وهو تنظيم الأسرة.
    Mas o planeamento familiar não pode acontecer sem a qualidade de uma educação igual para as meninas que atualmente têm o seu acesso negado. TED لكن تنظيم الأسرة لا يمكن أن يحدث بدون جودة متساوية في التعليم للفتيات اللواتي يُحرمن منه في الوقت الحالي.
    Estamos a observar a Mellie Grant a boicotar e a planear o planeamento familiar num extraordinário... Open Subtitles نحن نشاهد ميلي غرانت تجادل داخل البرلمان بخصوص الأبوة المخططة
    A Senadora Grant conseguiu, matar a lei de gastos que teria colocado o planeamento familiar em sério risco. Open Subtitles السيناتورة غرانت قد نجحت باسقاط مشروع الإنفاق الذي كان سيضع الأبوة المخططة في خطر شديد
    Vi uma mulher do planeamento familiar na televisão hoje de manhã. Open Subtitles "رأيت إمرأة من "الأبوة المخططة على التلفزيون هذا الصباح
    Por isso, são estes quatro: As crianças devem sobreviver, As crianças não devem trabalhar, As mulheres devem ter instrução e fazer parte do mercado de trabalho. Deve haver acesso ao planeamento familiar. TED وبالتالي ما هو عليه، هو هذه الأربعة: الأطفال ينبغي أن يبقوا على قيد الحياة، لا ينبغي أن نحتاج الأطفال للعمل، وينبغي تعليم النساء وضمهم إلى قوة العمل وتنظيم الأسرة ينبغي أن يكون متاحاً.
    Delegam a educação sobre alimentação infantil, planeamento familiar, sexo mais seguro, atividades para as quais os enfermeiros não têm tempo. TED يفوضوهن لتعليم النساء عن تغذية الرضّع، تخطيط الأسرة، الجماع الآمن، كل ما لا تجد الممرضة الوقت الكافي لشرحه.
    O meu nome é Seth Grayson. Não trabalho para o planeamento familiar. Open Subtitles إسمي "سث جرايسون" وانا لا أعمل لدى"بلاند بيرنتهود"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus