Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. | TED | ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية. |
Quando dei por mim, era aluno do secundário durante o dia e lutava à frente de uma plateia à noite. | TED | وأول ما أذكر بعدها، أنني كنت طالبًا في المدرسة الثانوية نهارًا ومصارعًا أمام الجماهير مباشرة ليلًا. |
Muitos do que estão na plateia vivem no Centro-Oeste. | TED | الكثير من الحضور بيننا هنا يعيش بالغرب الأوسط، |
Entrei em pânico, a tentar imaginá-la no meio da plateia, e percebi que não conseguia lembrar-me da sua cara. | Open Subtitles | إنتابني شعور مروع فظيع لأني كنت أحاول تخيلك وسط الحشود ثم أدركت عجزي عن عدم تذكري لملامحكِ |
Se quiser fazer parte da nossa plateia, por favor, ligue para o número no ecrã. | Open Subtitles | أذا كنتَ مهتماً بأن تكون أحد أفراد جمهورنا في الأستوديو رجاءً أتصل بالرقم الموجود أسفل الشاشة |
Não me agrada trazer temas constrangedores a uma plateia internacional, mas tenho que o fazer. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
Quando olho ao meu redor neste encontro TEDxAmsterdam, eu vejo uma plateia muito especial. | TED | عندما أنظر حولي في قاعة تيدأكس أمستردام هذه أرى جمهوراً مميزاً |
Há um remédio óbvio, que é imaginar toda a audiência nua, mas tu podias imaginar uma plateia cheia de suspeitos. | Open Subtitles | حسنا,هناك الحل الواضح و هو التخيل ان كل الحشد عاري لكن يمكنك ان تتخيل ان الحشد مكون من الجناة |
Vai haver uma grande plateia, muito movimento. Então, fiquem atentos. | Open Subtitles | سيكون الحشد غفيراً، الكثير من الأجسام المتحركة، لذلك أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة |
Nada como citar "Elanor" Roosenvelt para levantar a plateia. | Open Subtitles | لاشيئ يضاهي اقتباس كلمات "روزفيلت" لجعل الحشد يتحمس |
Estava sentado na plateia e não senti nada. | Open Subtitles | كنت أجلس فى مكان الجماهير و لم أصدق ما تقومين به |
Aparentemente, estavam dois jogadores na plateia. | Open Subtitles | و قلت نكت عن الفريق و على ما يبدو أن هناك لاعبان بين الجماهير |
Sou melhor com a última plateia. | Open Subtitles | إنّي أفضل مع الجماهير المُتأخرة. |
Não, tem razão, é muito sexy para esta plateia. | Open Subtitles | كلا، أنت محقّ ستكون مثيرة جداً لهذا الحضور |
Frequentemente pergunto quantos já ouviram falar de outros partidos políticos e há sempre muitas mãos espalhadas na plateia em comparação com a primeira pergunta, que é metade ou dois terços. | TED | في العادة أسأل كم عدد اللذين سمعوا عن حزب آخر ودائماً تُرفع بعض الأيادي المتناثرة بين الحضور مقارنة بالسؤال الأول الذي ترفع فيه نصف الأيدي أو ثلثيها. |
Vamos ver se toda esta maravilhosa tecno-audio funciona com a plateia. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت أعجوبة ... التكنولوجيا الصوتية هذه سوف تعمل مع وجود كلَ هذ الحشود |
A nossa plateia terá a oportunidade de desafiá-lo em tarefas específicas. | Open Subtitles | جمهورنا فى الاستوديو سوف تتاح لهم الفرصة لتحديتكم فى مهام محدده. |
Estou aqui porque é o melhor local para contar as histórias de bebida a uma plateia que as aprecia. | Open Subtitles | لأخبر قصص شربي الجنونية لجمهور يقدرهم فعلا |
Vocês foram uma plateia maravilhosa e muito atenta. | TED | لقد كنتم جمهوراً رائعاً و نبيهاً جداً. |
Senhoras e senhores, membros da plateia, posso ter de vos incomodar mais uma vez. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ساضطر لازعاجكم مرة أخرى |
Pensei que não quisesses uma plateia quando acordasses. | Open Subtitles | فكرت أنك لن ترغب بجمهور عندما تستعيد وعيك |
Quem, nesta plateia, conhece alguém que começou em Medicina ou Engenharia e mudou de curso nos primeiros anos? | TED | كم منكم من الجمهور يعرفون شخصاً بدأ الدراسة بالمرحلة التأهيلية للطب او الهندسة وغير تخصصه بعد سنة أو سنتين؟ |
E como todos sabem, no mundo do teatro, depois de uma grande entrada a plateia deve aplaudir. | Open Subtitles | وكما يعرف الجميع في المسرح، بعد دخول مثير، يُفترض بالجمهور أن يصفق. |
Agora, ouço dizer que se vão sentar no balcão e três de nós vão ter de se sentar na plateia. | Open Subtitles | , ستجلسون فى الشرفة . وثلاثة منا سنجلس فى الأوركسترا |
Está ordenado a depor perante uma plateia num estúdio. | Open Subtitles | لديكَ أمر للإدلاء بشهادتكَ أمام جمهور الإستوديو لزملائك |
Ele não tinha nada que estar na plateia, -se você não o queria lá. | Open Subtitles | لم يحق له الانضمام إلى جمهورك إن كنت لا تريده. |
Forçar os Wesen de todo o mundo a transformarem-se pela animação barata de uma plateia paga. | Open Subtitles | إجبار "الفيسن" من جميع أنحاء العالم للتحوّل، لأجل إستمتاعٍ أمام جمهورٌ قد دفع التكلفة. |