New York City, por favor, Plaza 8-9-9-7-0, eu espero. | Open Subtitles | اعطني نيويورك، بلازا 89970 أنا معك على الخط |
Chama-se Norman Stansfield, e está no gabinete 4602... no edifício da policia, na Federal Plaza No. 26. | Open Subtitles | اسمه نورمان ستانسفيلد ومكتبه رقم 4602 في مبنى شرطة مكافحة المخدرات، عند 26 فيديرال بلازا. |
Encontre tudo no centro comercial. O Sky High Plaza tem lojas... | Open Subtitles | ستجدون كل شئ في المول سكاي هاي بلازا به محلات.. |
Esta cena notável passou-se há minutos na Plaza. | Open Subtitles | هذا المشهد الرائع وقعت احداثه منذ دقائق فقط في ميدان جوثام |
Só o vosso cartão Plaza Club. O vosso cartão de débito. | Open Subtitles | فقط كارت نادي البلازا الخاص بك البطاقة الدائنة الخاصة بك |
O Dylan conheceu-a no Harper Plaza onde param os miúdos de rua. | Open Subtitles | ديلان التقى بها في ساحة هاربر حيث يتسكع أطفال الشارع |
Não. Tínhamos saído de uma boutique de noivas, perto do Plaza. | Open Subtitles | كنّا قد غادرنا متجر زفاف بالقرب من الساحة. |
Disse que o Darling Plaza está fora de questão. | Open Subtitles | قلت ان دارلنق بلازا خارج الحسابات خارج الحسابات |
Deste-lhe a escritura do Darling Plaza para ganhares influência com ele, não? | Open Subtitles | للإجتماع؟ لقد سلمته وثيقة دارلنغ بلازا لتكسب تأثيراً عليه, اليس كذالك؟ |
Encontrem-me dentro de 45 minutos, na Main Street Plaza, com os diamantes. | Open Subtitles | مجرد مقابلتي في الشارع الرئيسي بلازا في 45 دقيقة مع الماس. |
Finalmente, isto é o aspeto que a Rcif Plaza terá quando o projeto estiver terminado. | TED | أخيرا هكذا سيكون شكل الرصيف بلازا عند إنهاء المشروع. |
Quase que me esquecia. Arranjei-lhe uma suite no Royal Plaza. | Open Subtitles | أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا |
PARA SUAS FAMÍLIAS As Avós da Plaza de Mayo | Open Subtitles | إلى آبائهم الشرعيين* -الجدات في بلازا دي مايو |
Sidney Schamburg tomava cocktails no Plaza... e eu a arriscar a minha pele. | Open Subtitles | سيدني شانبيرج كان يحتسي الكوكتيل في فندق بلازا |
Passem pelo Hotel Plaza que tenho trabalho para vocês. | Open Subtitles | تعال إلى فندقِ بلازا حَصلت لك على عمل |
Exército de pinguins... rumo a Gotham Plaza. | Open Subtitles | جيش البطاريق اتجاههم القادم نحو ميدان جوثام |
O número 1 da Federal Plaza era a sede da Força de Combate Antiterrorista do FBI bem como de outras agências federais. | Open Subtitles | ميدان مكتب المباحث الفيدرالية كان مقر عمل لجنة مكافحة الإرهاب بالإضافة إلى الوكالات الفيدرالية |
E foi com ele para o Plaza no dia em que ele deixou a mulher. | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
Só verá o Garden, o Plaza, o Waldorf as luzes, o entusiasmo, o divertimento. | Open Subtitles | كل ما يراه هو الجاردن البلازا, الوالورف الاضواء,الابتهاج,الاستمتاع |
Chegou a informação de que o vice-presidente está a caminho, para fazer o seu discurso de concessão, no War Memorial Plaza, aqui em Nashville. | Open Subtitles | لقد وافانا خبر بأن نائب الرئيس في طريقه لالقاء خطاب التنازل في ساحة نصب الحرب التذكارية هنا في ناشفيل |
Este é o Plaza ontem às 16h32, pouco antes da explosão. | Open Subtitles | هذه هي الساحة البارحة في الـ4: 32 قبل وقوع الإنفجار تماماً. |
Enviei para o seu telemóvel a imagem de satélite do Plaza. | Open Subtitles | أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ عن الميدان إلى هاتفك الآن. |
Estava sentado no átrio do Darling Plaza à espera do meu pai, a lê-lo. | Open Subtitles | و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب |
É claro que vi "Terror em Park Plaza"! | Open Subtitles | بالطبع، أنا شاهدت " تشوبينغ مال" هيا الآن |
Estarei no "the Plaza". | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ في الميدانِ. |
Até tive o meu próprio escritório na Van Aken Plaza, antes de o gerente da Wendy's obrigar-me a sair do stand. | Open Subtitles | حتى أنني مارست عملي "بساحة "فان آكين "قبل أن يوقفني مُدير محلات "وينديز عن حجز المكان بأكمله |
Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City. | Open Subtitles | أُكرّرُ عدد غير معروف من الإرهابيين ستّة أَو أكثر مُسلَّحين بالأسلحةِ الآليةِ في ميدانِ ناكاتومي |