"poço de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينبوع
        
    • بئر
        
    • البئر من الداخل
        
    • من حفرة
        
    A minha é, como é que o assassino sabia do Poço de lama secreto? Open Subtitles سؤالي هو كيف علم القاتل عن ينبوع الوحل الحار؟
    Por isso, você matou-o, pô-lo na carrinha dele e largou-o no Poço de lama. Open Subtitles اذا ، قتلتيه بالقضيب المعدني ثم حملتيه على شاحنته وألقيتي به في ينبوع الوحل
    Sim, mas o Poço de Lázaro e a Liga não estão lá. Open Subtitles كلّا، صحيح، لكن لم يعُد هناك ينبوع (لازاروس) ولا اتّحاد قتلة.
    Não é como tirar cêntimos de um Poço de desejos? Open Subtitles هل هذا يختلف عَن أخذ البنسات مِن بئر التمنّي؟
    Então, se criarmos um Poço de escape para drenar o excesso de água da fuga por baixo da terra, podemos desacelerá-lo. Open Subtitles لذلك، اذا كنا نستطيع إنشاء بئر الإغاثة لتصريف المياه الزائدة التي تجمع تحت الارض، وبعد ذلك يمكننا إبطاء انتشاره.
    Revistámos este Poço de cima abaixo. Não há ali explosivos. Open Subtitles لقد فتّشنا ذلك البئر من الداخل و الخارج لا وجود لمتفجرّات هناك.
    A parte debaixo de água foi captada num Poço de pedra. TED الجزء السفلي تحت الماء التقط من حفرة حجرية
    Um vídeo antigo do Ra's a ser ressuscitado pelo "Poço de Lázaro". Open Subtitles فيديو قديم لـ(رأس الغول) وهو ينتعش من ينبوع (لازورس)
    O efeito do Darhk em ti não tem nada a ver com a exposição às águas do Poço de Lázaro. Open Subtitles تأثير (دارك) عليك لا علاقة له بتعرّضك لمياه ينبوع (لازاروس).
    O Poço de Lazáro trouxe-me de volta, mas ele deixou-me com esta... necessidade de tomar. Open Subtitles ينبوع (لازاروس) أحياني، لكنه أمناني بذلك النهم للإزهاق
    O meu pai falou-me de um elixir chamado Lótus, ele é capaz de combater os efeitos do Poço de Lázaro. Open Subtitles أخبرني أبي ذات مرّة عن إِكْسِير اسمه (اللوتس) بوسعه إبطال تأثيرات ينبوع (لازاروس)، إنّه سلاح سريّ طوّره أعداء الاتّحاد.
    O que preciso levar para quando ela sair do Poço de Lázaro? Open Subtitles ماذا أيضًا أحتاج أن أجلبه لها حالما تخرج حيّة من ينبوع (لازاروس)؟
    Sem ser do tipo do Poço de Lázaro. Open Subtitles أقصد بروحها، لا أن ينبوع لا (زاروس) أعادها جسدًا وروحًا.
    Mesmo no meio do reino havia um Poço de onde todos bebiam. Open Subtitles وفي منتصف المملكة كان هناك بئر حيث يشرب منه الجميع
    Agora os Skeksis juntam-se na câmara sagrada, onde o Cristal está pendurado sobre um Poço de ar e fogo. Open Subtitles والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار
    Estas jovens mentes irão desfrutar de vantagens académicas até entrarem na Secundária de Springfield, a qual não tem Poço de petróleo. Open Subtitles طلابنا الصغار سيستمتعون بكل الوسائل التعليمية المتطورة إلى أن يدخلوا المدرسة الثانوية ، التي لا تملك بئر نفط
    Não me interessa se é um Poço de cobras, desde que tenha água. Open Subtitles إنني لا أهتم لو أنه بئر للثعابين ما دام به ماء
    Revistámos este Poço de cima abaixo. Não há ali explosivos. Open Subtitles لقد فتّشنا ذلك البئر من الداخل و الخارج لا وجود لمتفجرّات هناك.
    Isto começou num Poço de lama e acabou num Poço de lama. Open Subtitles ابتدأ هذا من حفرة الوحل وانتهى بحفرة الوحل
    Acabei de realizar um teste decisivo na água que trouxeram do Poço de extracção. Open Subtitles إذاً، أجريتُ للتو إختبار درجة الحموضة على المياه التي أحضروها من حفرة التكسير الهيدرولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus