Por isso, se está mesmo interessado em salvar o mundo, o mínimo que pode fazer é deixar-me pagar-lhe uma bebida. | Open Subtitles | , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك |
Tentou. Às vezes, tudo aquilo que se pode fazer é tentar. | Open Subtitles | لقد حاولتي ، أحياناً كل ما يمكنك فعله هو المحاولة |
O mínimo que pode fazer é pagar-nos uma bebida. | Open Subtitles | حقاً ؟ أقل ما يمكنك فعله هو أن تشتري لنا شراباً |
Tudo o que se pode fazer é tentar resolver crimes | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو محاولة و حل الجرائم |
O pior que pode fazer é igualar a intensidade de quem o interroga. | Open Subtitles | أعني أسوأ ما يمكنكَ فعله هو مناظرة قوة مسائلينكَ. |
O que pode fazer é dar-me as fotos que lhe pedimos. | Open Subtitles | حَسنًا، ما يمكنكِ فعله هو إعطائي الصورة التي طلبناها منكِ سابقًا |
Tudo o que pode fazer é não deixar que isso a destrua. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك. |
O mínimo que pode fazer é não repetir o que diz a CIA. | Open Subtitles | وأقل ما يمكنك فعله هو أن تتوقف عن قول جملة السي آي إيه. |
A única coisa que se pode fazer é dar um murro no material. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يمكنك فعله هو ضربه في أعضائه الذكرية |
Entretanto, o melhor que pode fazer é ser honesto connosco. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، أفضل ما يمكنك فعله هو أن تكون صريحاً معنا |
O que você pode fazer é viver de tal forma que dá ao corpo a chance de curar a si mesmo. | Open Subtitles | ما يمكنك فعله هو العيش على نحو يمنح الجسد فرصة ليشفي نفسه. |
Bem, o que pode fazer é consultar os seus relatórios e aprovar o aumento no carregamento de medicamentos que... | Open Subtitles | ما يمكنك فعله هو جعل هيئتك توافق على زيادة شحنات الأدوية... آسف |
A pior que coisa que você pode fazer é me deixar de fora. | Open Subtitles | أسوأ شي يمكنك فعله هو ان تهجرني. |
Então o mínimo que pode fazer é deixar de lado a sua atitude arrogante de estudante universitário. | Open Subtitles | لذلك على الاقل ما يمكنك فعله هو ان تتخلى عن فكرة "علي ان التصق بمؤخرتي المتعلمة" |
O mínimo que pode fazer é entrar por ali e escrever num buraco pela mulher que lhe leva o lixo todas as terças-feiras! | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو ان تذهب الى هناك و أن تعمل ثقبا لأجل تلك المرأة التي تجر حاويات القمامة خاصتك من ممر سيارتك كل ثلاثاء |
Tudo o que pode fazer é seguir em frente... | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو التحرك للأمام |
O mínimo que pode fazer é tirá-los disso. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو إخراجهم منها |
Agora, o melhor que pode fazer é manter-se afastado. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله هو الابتعاد عنها |
Mas agora tudo o que você pode fazer é esperar pelo melhor. | Open Subtitles | لكن الأن ما تستطيع فعله هو أن تأمل الأفضل. |
O melhor que pode fazer é viver a vida como acha que a deixaria orgulhosa, ou pelo menos não a embaraçar. | Open Subtitles | أفضل ما تستطيع فعله هو عيش حياتك بالطريقة التي تعتقد أنها ستكون فخورة بها أو على الأقل بالطريقة التي لن تقوم بإحراجها |
O mínimo que pode fazer é deixar-me entrar. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنكَ فعله هو السماح لي بالدخول |
A profissão de uma mulher é a sua família e se quer mantê-la unida, o melhor que pode fazer é ficar em casa. | Open Subtitles | عمل المرأة هو عائلتها، وإن أردتِ أن تحافظي على جمع عائلتك، فأفضل ما يمكنكِ فعله هو البقاء في البيت. |