"pode fazer nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستطيع فعل شيء
        
    • شيء يمكنك فعله
        
    • يمكنه فعل شيء
        
    • يوجد ما يمكنك فعله
        
    • يمكنك أن تفعل شيئاً
        
    • يستطيع فعل شئ
        
    • تستطيع أن تفعل شيئاً
        
    • فعل شيء حيالها
        
    • شيء بإمكانك فعله
        
    • يمكنك فعل شئ
        
    • يمكنك فعل شيء
        
    Ninguém pode fazer nada sem o apoio do Governo americano. Open Subtitles لا أحد يستطيع فعل شيء بدون دعم الحكومة الأمريكية
    Ele não pode fazer nada se não encontrar as anomalias. Open Subtitles لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات
    Não se pode fazer nada em relação a isso. Open Subtitles لا شيء يمكنك فعله حول ذلك
    Não pode fazer nada. O rapaz representa um risco. Open Subtitles لا يمكنه فعل شيء ، فهذه قضية الحكومة الوطنية
    - Não me diga que não pode fazer nada. - Que me dera poder. Open Subtitles -لذا لا تخبرنى أنه لا يوجد ما يمكنك فعله
    Mas morto não pode fazer nada. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تفعل شيئاً و أنت ميت
    Não me interessa que descubra depois do casamento, aí já não pode fazer nada. Open Subtitles لا يهمني أن يكتشف بعد الزفاف لن يستطيع فعل شئ حينها
    Não pode fazer nada no Sabat, porque é dia santo. Open Subtitles فلا تستطيع أن تفعل شيئاً يوم السبت لأنه يوم مقدس - يوم للراحة
    Posso dizer-te já que ele não pode fazer nada durante duas semanas. Open Subtitles حسنا, يمكني اخبارك حالا لا يستطيع فعل شيء لاسبوعين
    Mesmo que arranjássemos dinheiro ele não pode fazer nada neste país. Open Subtitles ...وحتى إذا عثرنا على طريقة للدفع له هو لا يستطيع فعل شيء في هذه المدينة اللعينة
    Não pode fazer nada para parar este gajo. Open Subtitles لن يستطيع فعل شيء ليوقف هذا الرّجل.
    Não pode fazer nada. Open Subtitles لايوجد شيء يمكنك فعله.
    Por favor, você não pode fazer nada. Open Subtitles أرجوك؟ ، لا شيء يمكنك فعله
    Ninguém pode fazer nada. Open Subtitles لا أحد يمكنه فعل شيء.
    Não pode fazer nada por estes homens? Open Subtitles ألا يمكنك أن تفعل شيئاً لتساعد هؤلاء
    Não pode fazer nada? Open Subtitles ألا تستطيع أن تفعل شيئاً ؟
    Mas se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... Open Subtitles لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها
    Quando se ouve isso e não se pode fazer nada, excepto meter algo... na boca do miúdo, faz-se o que tem de ser feito. Open Subtitles عندماتسمعذلكالبكاء, ولا يوجد شيء بإمكانك فعله إلا بشيء تضعه في فم ذلك الطفل فأنت تفعل كل ما يلزم , حسنا حضرة المدير ؟
    Que vício, esse. Não pode fazer nada. Open Subtitles إنها عادة سيئة لا يمكنك فعل شئ
    irás compreender que há coisas sobre as quais não se pode fazer nada. Open Subtitles ستفهمين أن هناك أموراً لا يمكنك فعل شيء حيالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus