"pode salvar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستطيع إنقاذ
        
    • تستطيع إنقاذ
        
    • قد ينقذ
        
    • يمكن أن ينقذ
        
    • يمكنه إنقاذ
        
    • بإمكانك إنقاذ
        
    • بإمكانه إنقاذ
        
    • يمكنك إنقاذ
        
    • قد تنقذ
        
    • بوسعه إنقاذ
        
    • سينقذ
        
    • يمكنه إنقاذك
        
    • بإمكانه انقاذ
        
    • بإمكانها إنقاذ
        
    • بإمكانهم إنقاذ
        
    Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Aparece aqui no seu uniforme UA pensando que pode salvar essa gente. Open Subtitles تأتى إلى هنا بذى الإتحاد الافريقى معتقداً انك تستطيع إنقاذ هؤلاء القوم
    Percebe que o que estamos a oferecer pode salvar toda a gente nesta nave? Open Subtitles هل تفهم أن مانعرضه قد ينقذ كل فرد على السفينه ؟
    O amor é a única coisa que pode salvar esta pobre criatura. Open Subtitles الحبّ هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ هذا المخلوق الفقير
    Seja o que for, está infectado e está convencido que se pode salvar a si mesmo se souber o que é. Open Subtitles لا يهم، ما سيحصل إليه. وهو مقتنعٌ تماماً بأنه لا يمكنه إنقاذ نفسه إذا كان يعرف ما هو عليه.
    Ainda pode salvar a sua vida, ou pelo menos tentar. Open Subtitles لـازال بإمكانك إنقاذ حياتك، علي الـأقل حاول ان تفعل.
    Ele acha que pode salvar o mundo sozinho. Open Subtitles يعتقد أن بإمكانه إنقاذ العالم بيديه المجردتين
    - Você pode salvar a si mesmo ... Open Subtitles لا يمكنك مساعدتي لكن يمكنك إنقاذ نفسك
    E ouçam, porque este estudo também pode salvar uma vida. TED وأرجوا أن تنصتوا، لأن هذه الدراسة أيضا قد تنقذ حياة ما.
    - Acha que pode salvar o pai. Open Subtitles لأنَّهُ يائس ويعتقد أنَّهُ يستطيع إنقاذ والده.
    - Esta vela contém magia que pode salvar a vida da tua mãe. Open Subtitles الشمعة مصبوبةٌ مِنْ سحرٍ يستطيع إنقاذ حياة والدتك
    Esta vela contém magia que pode salvar a vida da sua mãe. Open Subtitles هذه الشمعة مصبوبةٌ مِنْ سحرٍ يستطيع إنقاذ حياة والدتك
    Por vezes, basta falar, mas não se pode salvar pessoas voltando para um coma. Open Subtitles أقصد ، أحياناً نتخلص منها لكنك لا تستطيع إنقاذ الجميع بالعودة إلى الغيبوبة
    Estares em chamas, a acreditar em algo, que pode salvar o mundo. Open Subtitles مصدقاً أنّك وراء حقيقة ما وأنّك تستطيع إنقاذ العالم
    Mas o antídoto para esta planta pode salvar a vida do meu amigo. Open Subtitles لكن الترياق لهذه النبتة قد ينقذ حياة صديقي.
    Ela pode salvar milhões de vidas em todo o mundo. Open Subtitles يمكن أن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص حول العالم.
    Não és o único que pode salvar o mundo. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكنه إنقاذ العالم، توم
    Não é demasiado tarde. Ainda pode salvar a minha casa! Open Subtitles الأمر لم يتأخر بعد لايزال بإمكانك إنقاذ منزلى
    Mas, veremos se ainda pode salvar sua amiga. Open Subtitles لكننا سنري إن كان لـاـ يزال بإمكانه إنقاذ صديقته.
    pode salvar esta cidade e a raça humana. Open Subtitles حينها يمكنك إنقاذ هذه المدينة والجنس البشري، "مبتغى حياتك"
    Mas se as nossas patrulhas nos disserem que está prestes a acontecer um ataque, um começo antecipado pode salvar vidas. Open Subtitles و لكن لو أخبرتنا دورياتنا أن الهجوم محتم بداية منا قد تنقذ حياة اشخاص
    A magia nos espinhos pode salvar alguém importante para mim. Open Subtitles سحر هذه الأشواك بوسعه إنقاذ أحد يهمني.
    Lembra-se daquela maravilhosa autópsia de que eu lhe tenho vindo a falar, aquela que pode salvar a vida do seu filho? Open Subtitles أتذكر ذلك التشريح الجميل الذي حدثتك عنه الذي سينقذ حياة ابنك؟
    A única coisa que te pode salvar agora é o Intersect. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنه إنقاذك هو التداخل
    Sou o único aqui que pode salvar a sua mão, talvez até a sua vida. Open Subtitles أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك
    Uma reparação numa nave que só pode salvar cem pessoas? Open Subtitles إغلاق ثقب بسفينة التي بإمكانها إنقاذ مائة شخص فقط؟
    O Steve Biko é uma das poucas pessoas que ainda pode salvar a África do Sul. Open Subtitles ستيف بيكو يظل واحد من القلة الذين بإمكانهم إنقاذ جنوب أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus