"podem pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد تعتقد
        
    • قد يعتقدون
        
    • قد تعتقدون
        
    • قد تفكر
        
    • ربما يظن
        
    • ربّما يظنون
        
    • قَدْ يَعتقدونَ
        
    • قد يظن
        
    • قد يعتقد
        
    • قد يفكرون
        
    • ربما تفكرون
        
    • يمكنك التفكير
        
    • وقد تظنون
        
    • ربما تعتقد
        
    • قد يظنون
        
    podem pensar que eu fiz batota, que eu desenhei uma borda mais branca que o branco de fundo. TED قد تعتقد بأنني قد غششت بأنني قد وضعت بياضا أقل من بياض الحدود هناك
    Agora podem pensar que nunca ninguém olhou para isto antes porque as redes de titularidade são mesmo, mesmo aborrecidas de estudar. TED قد تعتقد الآن أنه لم يلاحظ أحد ذلك من قبل لأن شبكات الملكية هي دراسة مملة للغاية.
    Oh, eles podem pensar que somos uns estúpidos animais. Open Subtitles أوه، هم قد يعتقدون أننا مجرّد حيوانات خرساء
    Os globalistas podem pensar no nacionalismo como uma ideia do século XIX, antiquada e destinada a desaparecer. TED قد تعتقدون أنتم العولميون أن القومية هي فكرة قديمة تعود للقرن 19 ومآلها الزوال.
    Então, por exemplo, podem pensar em vocês próprios como alguém assim. TED لذلك على سبيل المثال، قد تفكر في نفسك كشخص يشبه هذا.
    As conas podem pensar que podem lidar com os cús á sua maneira... Open Subtitles ربما يظن الجمقاوات انهم يمكن ان يتفقوا مع الحقراء
    As pessoas podem pensar que és maluca. Open Subtitles الناس قَدْ يَعتقدونَ بأنّك مجنون.
    Entrei. As pessoas podem pensar que foi um sucesso instantâneo, mas só funcionou porque nos 17 anos anteriores levei a vida e a educação a sério. TED قد يظن الناس أن هذا نجاح بين عشية وضحاها، ولكن هذا حدث لأنني لمدة 17 عاما قبل ذلك، أخذت الحياة والتعليم على محمل الجد.
    Alguns de vocês podem pensar que não se aplica a vocês. TED قد يعتقد البعض منكم بأن هذا لا ينطبق عليه.
    Algumas pessoas podem pensar que é foda, terrível, ou o que quer que seja porém, o que aconteceu naquele verão, é uma grande parte de mim. Open Subtitles وأعلم أن بعض الناس قد يفكرون أنه مزري أو فظيع أو اي شيء ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني
    Podem pensar: "Ela está a falar de estados falhados, de estados destroçados pela guerra", mas eu estou a falar dos EUA. TED ربما تفكرون. أوه، أنها تتحدث عن دول فاشلة، أو دول مزقتها الحروب، أو... أنا في الواقع أتحدث عن الولايات المتحدة.
    podem pensar nestas pequenas sequências que se repetem muitas vezes como palavras que aparecem em frases. TED يمكنك التفكير في تلك الانماط القصيرة والتي تتكرر مراراً ومٍٍراراً كأنها كلمات وتلك الكلمات تظهر في جُمل.
    Porque podem pensar que a diversidade não tem nada a ver convosco, mas todos nós fazemos parte deste sistema e podemos fazer parte da solução. TED لأنك قد تعتقد أن التنوع لا علاقة له بك، ولكننا جميعاً جزء من هذا النظام ويمكننا جميعا أن نكون جزءا من ذلك الحل.
    podem pensar que esta ideia de beber águas residuais é uma fantasia futurista ou que não se faz vulgarmente. TED قد تعتقد أن هذه الفكرة عن شرب مياه الصرف الصحي هي نوع من الخيال المستقبلي أو ليس من المعتاد تنفيذها.
    podem pensar que as tem, mas não tem. Open Subtitles قد تعتقد أنك تحظى بكل تلك الصفات ، لكنك لست كذلك
    Alguns de vocês crânios, podem pensar que isto é tipo uma história Open Subtitles بعض الحاذقين منكم قد يعتقدون بأنّ هذه قصّة من النّوع
    Não. podem pensar que sabia o que ele estava a planear. Open Subtitles لا، قد يعتقدون أنني كنت أعرف ما يخطط لفعله
    Agora, vocês podem pensar: se tudo isto é privado e existe concorrência, talvez o mercado livre corrija este problema. TED قد تعتقدون الآن، ولأنّ كل هذه الامور خاصة وهناك منافسة، ربما سيعالجُ السوق الحر هذه المشكلة.
    Até podem pensar em fazer voluntariado no vosso posto eleitoral local. TED قد تفكر في التطوع في مكتب انتخابات بلدك المحلي
    Os nossos amigos podem pensar que foste corajoso, mas traíste e mentiste, fodeste com outras pessoas e deixaste-me. Open Subtitles ربما يظن كل أصدقائنا أنك أقدمت على شئ شجاع ولكنك خدعت وكذبت وخنتني ورحلت
    As pessoas podem pensar que vocês... estão a tramar alguma. Open Subtitles كونوا حذرين. قد يظن الناس ...أنكم تخططون لشئ ما
    Os polícias podem pensar que somos a Brigada dos Bufos, mas sou, como eles, uma agente da lei. Open Subtitles قد يعتقد ضباط الشرطة أننا مجموعة من الجرذان ولكن أنا ضابط قانون كذلك
    As pessoas podem pensar que você viu o nome... e inventou uma pessoa. Open Subtitles الناس قد يفكرون انك رأيت الاسم واختلقت شخصية
    podem pensar que a minha lápide vai dizer: "Aqui jaz Noah. Plante uma flor. TED ربما تفكرون في شاهد قبري، الذي يحمل عبارة، "هنا يرقد نوح. ازرع زهرة."
    Vocês podem pensar na insulina como uma importante hormona que controla o que o nosso corpo faz com os alimentos que ingerimos, seja queimá-los ou armazená-los. TED يمكنك التفكير بالإنسولين على أنه الهرمون الرئيسي الذي يتحكم بما يفعله الجسم بالغذاء الذي نتناوله، سواء بحرقه أو تخزينه.
    podem pensar que é fácil, dado que eu disse que a maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. TED وقد تظنون أنّه قد يكون سهلاً. خصوصاً وأني قلت للتو أن الأغلبيّة العظمى من النشاط على تويتر لا تؤذي أحداً.
    podem pensar nesta ideia como uma ideia ridícula, mas não devem fazê-lo, e não podem negar que é uma ideia que só é possível num mundo em que a democracia direta e os agentes de "software" são uma forma viável de participação. TED ربما تعتقد الآن أن هذه فكرةٌ سخيفة ويجب ألا نطبقها، لكن لا يمكنك إنكار أنها فكرة ممكنة فقط في عالمٍ يسمح بمشاركة الديمقراطيّة المباشرة والوكلاء الالكترونيين.
    É melhor tirares. As pessoas podem pensar que és um Steelhead. Open Subtitles من الأفضل أن تحذر، ألأشخاص قد يظنون إنك من ذوي الرؤوس الحديدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus