Posições de esforço forçadas podem provocar tanto dor mental como dor física. | Open Subtitles | أوضاع الشغط الشديد يمكن أن تسبب ألم عقلي كما الألم الجسدي |
Além disso, pode haver alguns agentes infecciosos que também podem provocar o autismo. | TED | إضافة إلى ذلك، من الممكن أن تكون هناك عوامل معدية و التي يمكن أن تسبب التوحد. |
Uma das coisas em que me vou concentrar são os genes que podem provocar o autismo. | TED | و إن أحد الأشياء التي سأقضي وقتاً طويلاً في التركيز عليها هي الجينات التي يمكن أن تسبب التوحد. |
Muitos dos químicos dos cigarros podem provocar mutações perigosas no ADN, dando origem à formação de cancros. | TED | العديد من المواد الكيميائية داخل السجائر قد تؤدي إلى حدوث طفرات جينية خطيرة في الحمض النووي والتي تسبب السرطان. |
Os corticosteróides que lhe demos controlam a inflamação e podem provocar inchaço facial. | Open Subtitles | الكورتيكوستيرويد الذي أعطيناه له للتحكم بالالتهاب قد يسبب التورم |
Os tratamentos hiperbáricos podem provocar uma intoxicação por oxigénio e lesões pulmonares e nos olhos. | Open Subtitles | العلاج الباريومي يمكن أن يسبب تسمم بالأكسجين ضرر بالعين و الرئة |
Todas as agressões, em especial as agressões da seca, resultam na formação de radicais livres, ou de espécies de oxigénio reativo, que são profundamente prejudiciais e podem provocar a morte da cultura. | TED | حسنا، إن جميع الضغوط و خاصة ضغوط الجفاف، تتسبب في تشكيل جذور حرة، أو أصناف أوكسجينية فعالة، و هي ضارة جدا و يمكن أن تسبب موت المحصول. |
Mas os químicos adesivos comportam-se com frequência de forma muito diferente do betão e, com o tempo, esses químicos podem provocar ainda mais rachas. | TED | لكن المواد الكيميائية اللزجة تتصرف بشكل مختلف جدًا عن الخرسانة، ومع الوقت، هذه المواد اللاصقة قد تؤدي إلي تشققات أسوء. |
As cicatrizes podem provocar doenças nas gengivas e, como sabe, estas doenças podem originar problemas cardíacos. | Open Subtitles | وكما تعلم أن أمراض اللثة قد تؤدي إلى أمراض القلب |
As pancadas na cabeça podem provocar traumatismos cranianos. | Open Subtitles | -أي صدمة بالرأس قد تؤدي إلي ضرر بالدماغ |
Enquanto algumas adaptações mudam essas formas para melhor, outras podem provocar uma cascata de complicações debilitantes. | TED | وبينما ستؤدّي بعض التكيّفات إلى تغيير هذه الأشكال إلى الأفضل، قد يسبب بعضها الآخر سلسلة من التعقيدات التي تضعف الخلايا. |
Baixas de testosterona podem provocar irritabilidade. | Open Subtitles | قد يسبب انخفاض هرمون "التستوستيرون" حالة من الانفعال |
Os antibióticos podem provocar náuseas. | Open Subtitles | -المضاد الحيوي قد يسبب غثيان |
A sério. Muitos podem provocar grandes danos nos teus rins. | Open Subtitles | بجدية , الكثير يمكن أن يسبب لك ضرراً في الكِلى |