"podem sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنكم الخروج
        
    • يمكنهم الخروج
        
    • يمكنكم المغادرة
        
    • يمكنكما الخروج
        
    • يستطيعون الخروج
        
    • خذ إجازة الخاص بك
        
    • تُغادروا
        
    • يمكنكم الانصراف
        
    • يمكنكم مغادرة
        
    • يستطيعوا ترك
        
    Muito bem. Podem sair. Estiquem as pernas por cinco minutos. Open Subtitles حسناً , يمكنكم الخروج الآن حركوا أرجلكم لمدة 5 دقائق
    Muito bem. Podem sair. Estiquem as pernas por cinco minutos. Open Subtitles حسناً , يمكنكم الخروج الآن حركوا أرجلكم لمدة 5 دقائق
    Por aí, Podem sair. Open Subtitles ستقودكم للطابق الثانوي حيث يمكنكم الخروج
    Não te preocupes, Amy, não Podem sair. Vão acabar por cansar-se. Open Subtitles لا تقلقي إيمي لا يمكنهم الخروج في النهاية سيتعبون
    Podem sair pelas portas da frente... ou pelos grandes buracos, do lado do avião. Open Subtitles يمكنكم المغادرة من أبواب الخروج الأمامية أو من خلال الفتحة الموجودة في جانب الطائرة
    Podem sair para beber café. Não têm de fazer tudo o que ele diz. Open Subtitles يمكنكما الخروج لأجل القهوة، لستما مضطرّين على فعل كلّ ما يقوله.
    Estão a vigiar o pessoal da embaixada, por isso é que não Podem sair para ir buscar a minha mensagem nem responder. Open Subtitles لذلك لا يستطيعون الخروج لكي يتلقوا رسالتي أو يجيبوا إذاً، أعتقد أنَّهُ علينا أن نفترض
    Podem sair. Open Subtitles خذ إجازة الخاص بك.
    Vá lá, meninos, já Podem sair. Open Subtitles هيا ، يا أولاد يمكنكم الخروج الآن
    Podem sair, onde quer que estejam. Open Subtitles حسناً، يمكنكم الخروج مهما كنتم
    As portas estão travadas. Não Podem sair. Open Subtitles الأبواب مغلقة لا يمكنكم الخروج
    Espere um minuto. Não Podem sair por aquele lado. Open Subtitles مهلا لا يمكنكم الخروج من هناك
    Podem sair todos? Open Subtitles يمكنكم الخروج يا شباب ؟
    Sam, Jack, estao livres de perigo. Podem sair. Open Subtitles يا (سام) و(جاك)، الطريق خالية يمكنكم الخروج
    Eles teriam nos atingido. Agora Podem sair. Open Subtitles لكانوا صدمونا، الآن يمكنهم الخروج.
    Não Podem sair. Open Subtitles لا يمكنهم الخروج
    Se não estiverem aptos para a luta, Podem sair agora sem punições ou consequências. Open Subtitles إن كنتم غير قادرين على القتال، يمكنكم المغادرة الآن بدون أية عقوب أو عواقب.
    Tudo bem, a maldição acabou. Podem sair. Open Subtitles حسناً اللعنة رفعت يمكنكم المغادرة الآن
    Ezekiel e Ishmael, de acordo com os desejos dos vossos pais Podem sair para o corredor... e rezar pelas nossas almas. Open Subtitles (حزقيال) و(إسماعيل)، بناءاً على طلب أبويكم، يمكنكما الخروج من القاعة،
    Os vampiros não Podem sair de dia, então usam os humanos para os trabalhos sujos. Open Subtitles بما أن مصاصي الدماء لا يستطيعون الخروج في ضوء النهار... يطلبون من البشر القيام بعملهم...
    Podem sair. Open Subtitles خذ إجازة الخاص بك.
    Meninas, Podem sair se quiserem. Open Subtitles يا بنات, بإلإمكان أن تُغادروا إن أردتُم ذلك
    Como já fizeram tudo Podem sair mais cedo! Open Subtitles لأنكم قد عملتم بجدٍ جميعكم، يمكنكم الانصراف باكرًا.
    Vocês estão em condicional. Não Podem sair do país. Open Subtitles انتم الاثنين تحت اطلاق السراح المشروط و لا يمكنكم مغادرة الولاية..
    Sim. Só fazem isso. Não nos envelhecem e não Podem sair do cérebro. Open Subtitles نعم ولكن هذا كلّ شيء يفعلوه لا يستطيعوا ترك الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus